Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese translation about 1300 words

$10-30 CAD

Fermé
Publié il y a presque 9 ans

$10-30 CAD

Payé lors de la livraison
We need someone can translate from English into Japanese 1300 words, please only native translators and no agencies.
N° de projet : 8061774

Concernant le projet

8 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 9 ans

Cherchez-vous à gagner de l'argent ?

Avantages de faire une offre sur Freelancer

Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
8 freelances proposent en moyenne $40 CAD pour ce travail
Avatar de l'utilisateur
Hello sir, Most experienced and professional native translators of my team are ready to work on your project. With my experience of 3 years and 700+ translation projects i can assure you the best quality translation possible. You will get it done before the deadline. If you want something changed in the translation we will do that until you are satisfied. Best quality translation and Client satisfaction is most important for me. Eagerly waiting for your response. Thank you.
$50 CAD en 1 jour
4,8 (1873 commentaires)
9,2
9,2
Avatar de l'utilisateur
Native ENGLISH to JAPANESE translator is ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Regards!!
$49 CAD en 1 jour
4,9 (745 commentaires)
8,6
8,6
Avatar de l'utilisateur
Hello there, Our native and experienced JAPANESE translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$45 CAD en 1 jour
5,0 (299 commentaires)
8,5
8,5
Avatar de l'utilisateur
We are a Multilingual Team of Professional Translators. The translated document passes through necessary quality checks This is why we give you 100% quality assurance. For more please check our reviews. Please message us back so we can discuss more and lets make this project a success.
$60 CAD en 1 jour
4,9 (266 commentaires)
7,7
7,7
Avatar de l'utilisateur
We have Teams of Native Japanese Translator for your Languages. We have more experience team of native translation work in worldwide languages. So, Award me After Awarding we start your work instantly. We work until our Client's satisfaction. With Best Regards Da Translation Ltd
$40 CAD en 1 jour
4,9 (112 commentaires)
6,0
6,0
Avatar de l'utilisateur
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Please Consider on My BID~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Dear Sir/Madam, We are already read your project description & fully understand this project for you. We are offering best price in this market & providing best quality of work with full satisfaction for you. Please check your PMB for more details & award me for this project now. After Award This Project We are start working instantly in this Project. Special Offer : I will give you lowest price in market. Ask me Best price for you. Thanks
$30 CAD en 1 jour
4,6 (29 commentaires)
4,6
4,6
Avatar de l'utilisateur
I have a bachelor's degree in Linguistics, minoring in Japanese language. I have been studying Japanese for almost five years. After graduating from the university in 2012, I immediately worked as a Japanese-English Translator and Proofreader in a Japanese translation company based in Argentina. The documents we handled covered a wide range of topics (tourism, medical, academic, IT, etc.) and types (press releases, website content, brochures, manuals, etc.). I currently work as a freelance translator to further improve my translation skills. I continue to study Japanese during my spare time in order to gain a deeper understanding of the language. The laptop I use for translation work is equipped with CAT tools, such as Memsource and Xbench, to ensure consistency in terms and styles used throughout the documents. I plan to utilize them fully in order to deliver quality translation to clients. If I receive the job, I plan to asses the work need to be done, negotiate a deadline, and adjust my schedule accordingly. Should there any be rush translation work, I will try my very best to accomplish it within the given time. Please do contact me should you wish to inquire more details. Thank you very much and I look forward to hear from you soon.
$24 CAD en 1 jour
4,7 (50 commentaires)
4,6
4,6
Avatar de l'utilisateur
I am Japanese! Born and raised in Yokohama Japan. I am currently living in US but I do use Japanese everyday either readying or speaking. I do not have much use of Japanese here in US so I would love this opportunity to use Japanese. Thank you!
$25 CAD en 1 jour
0,0 (0 commentaires)
0,0
0,0

À propos du client

Drapeau de SPAIN
Malaga, Spain
5,0
141
Méthode de paiement vérifiée
Membre depuis janv. 9, 2014

Vérification du client

Merci ! Nous vous avons envoyé un lien par e-mail afin de réclamer votre crédit gratuit.
Une erreur a eu lieu lors de l'envoi de votre e-mail. Veuillez réessayer.
Utilisateurs enregistrés Total des travaux publiés
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Chargement de l'aperçu
Permission donnée pour la géolocalisation.
Votre session de connexion a expiré et vous avez été déconnecté. Veuillez vous connecter à nouveau.