Thanks for the info, I updated my bid and deadline (based on current work load).
Some additional info about me:
I did various translation projects here and on vworker, covering various fields of knowledge, also tech related.
Being a German native speaker with a Master of Engineering, I will deliver PROOFREAD & HUMAN translation perfectly tailored for your target audience. I have more than 25 years of experience in print media business and have worked in almost every field of this industry, including proof reading. I am striving for long term work relationship and recurring projects, and therefore always do my best to accomplish 100% customer satisfaction.
Would be pleased to do this project for you.
Best regards,
Uwe
P.S.: Please note that I am NOT a translation agency, intermediary or whatsoever, meaning you get perfect quality at first hand.
=========================
Please provide more information on quantity (word count) and type of content (colloquial, scientific, etc.) in order to receive a binding quote.
Kind Regards,
Bitte geben Sie weitere Infos bezüglich Menge (Wortzahl) und Inhaltsart (umgangssprachlich, wissenschaftlich etc.) an, um ein verbindliches Angebot zu erhalten.
Mit freundlichen Grüßen
Uwe Daufenbach