Need SDL Trados Expert

Annulé Publié le il y a 6 ans Paiement à la livraison
Annulé Paiement à la livraison

We have a project where 300,000 words about IT and software text is already translated from English into French. This needs proofreading by French native expert to check for all kinds of mistakes as mentioned in “Proofreader's checklist”.

All the proofreading will be done in Trados files.

Each proofreader will highlight the changes in red color in French text in right side of table in bilingual word file.

Total payment for Trados expert is 200 USD.

We expect the Trados expert to install English to French [European] language pair in this trados 2014 version. Then the Trados expert has to convert all Trados files into bilingual word files. Then our proofreaders will make changes and proofreading in bilingual word files in red color. Trados expert has to be import these changed text into Trados files and verify all tags and do X-bench verification. He has to send us X-bench report to correct any true or false errors. We will suggest the corrections in word file or X-bench report. Trados expert has to apply all these corrections to eliminate all errors in X-bench verification. Then trados expert has to be send us final proofread clean trados files.

Traduction

Nº du projet : #14242566

À propos du projet

2 propositions Projet à distance Actif il y a 6 ans

2 freelances font une offre moyenne de 203 $ pour ce travail

mcapelle

Thank you for your invitation to bid on your project. However, proofreading 300,000 words for $200 is really too low. Especially on Trados and with all the details you require. Relevant Skills and Experience There is Plus

$155 USD en 3 jours
(50 Commentaires)
6.2
walmd

Hi, i'am a very good french translator, i worked during 4 years in an official translation office, so i had to translate many subjects. i have a big experience with trados. Greetings, Relevant Skills and Experienc Plus

$250 USD en 10 jours
(8 Commentaires)
2.9