German to Spanish / Aleman a Espayno
- État: Closed
- Prix: €10
- Propositions reçues: 1
- Gagnant: ordonezguillermo
Résumé du concours
Hi there,
I need a bilingual (german and spanish) freelancer to translate the attached pdf file from german to spanish (spain), not latin america. It is 15 pages long. New freelancers are welcome to apply to the project.
The only condition is that it has to be a human translation or interpretation, what i mean that it doesn´t haveto be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same.
The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore pleas don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again..
Please don´t use GOOGLE Translator or any other translation software
Busco a un freelancer bilingue en espanyol y aleman para traducir el pdf adjunto del aleman al espanyol castellano, no latino. Tiene 15 paginas. Novatos en Freelancer.con son bienvenidos.
La unica condicion que pongo es que la traduccion o interpretacion sea humana, es decir, no hace falta que sea una traduccion literal de cada palabra. Si ves que algo al traducirlo no tiene mucho sentido, puedes realizar leves cambios mientras que el mensaje y la idea principal sean la misma que el texto original.
La traduccion sera leida y corregida por mí mismo. Soy bilingue en ambos idiomas pero no tengo tiempo de hacer la traduccion por mi cuenta. Despues de leerla y aceptar la traduccion final se realizara el pago. El presupuesto no es muy alto, por ello abstenerse gente con pujas muy elevadas. Es perfecto para novatos en necesidad de unas valoraciones positivas y elevadas. Posibilidad de futuras contrataciones directas sin ener que pasar de nuevo por el sistema de pujas.
Por favor, no usar el "TRADUCTOR de GOOGLE" o otros programas o plataformas de traduccion
Compétences recommandées
Commentaire de l'employeur
“Very professional translator. I wil definetely hire him again. Very good turnover in time.”
nilsfeldhaus83, Spain.
Tableau de clarification publique
Comment commencez des concours
-
Publiez votre concours Rapide et facile
-
Obtenez des tonnes de propositions De partout dans le monde
-
Attribuez la meilleure proposition Télécharger les fichiers - Facile !