I have done extensive English–Polish and Polish–English written translation in a wide variety of fields such as music, social science, architecture, history of art, science, religion etc. I have also done localization of multimedia content (science and geography), software (including smartphone games for children) and websites, as well as technical documentation (e.g. quality assurance manuals). My extensive academic and commercial experience in phonetics means that I can offer all kinds of annotation, transcription, subtitling and captioning services in English and Polish. I have worked on Text-to-Speech systems for a number of top clients. Thanks to experience in scientific publishing, I can also offer copy-editing and publishing support. I am a very experienced user of MS Office and various audio-related applications, e.g. Audacity and Praat. Also, I am well versed in learning management systems such as Moodle.