Hi, I need to get my website to appear on the first page of google search in Spain for the following terms Campamento de verano para niños en irlanda Familia de acogida en irlanda Colegio interno curso de inglés Intercambio de idiomas Aprender inglés en irlanda Curso de inglés en irlanda verano summer camp for children in Ireland host family in Ireland
I have some Japanese manga that I want to have translated into English. I want a change complete localized translation of the chapter and editing the translations into the chapter USA base.
Overview: Idea Food is an importer of foods from Spain and other Mediterranean countries. They sell primarily to restaurants, supermarkets and Delis’. They are looking to redesign the current site - [se connecter pour voir l'URL] A proposal for a logo redesign is also currently also being considered by the company, which assuming it is approved will
I will be having potential japanese business partners coming to visit (16-18 Nov) a few facilities in KL. I need to hire a translator to follow/tag along and translate malay or english to japanese and vice versa.
Hello, we need to translate some website text from English to Japanese . We are looking for a native Japanese translator who will do this job. No google or machine translation, we need only human translation. We need 100% accurate and high quality work. We can offer good rates (0.02-0.03 per word )and with more future jobs. Place your bid if you can
...recognition. For design inspiration think: Japanese pop music, super happy, light, exciting, super cute. It's really important that it be easy to recognize/remember and fit easily onto different collateral items. A bit about me... As an artist from New Orleans, I love playing with the whimsical and ethereal in my work. I’m out to capture those fleeting swaths
My website has Geolocalized configuration for the countries of Spain and Mexico and also a version of Latam for Latin American countries. This Geo configuration was implemented at the end of 2017 and was reflected in Google since the beginning of this year 2018, when searches were made on [se connecter pour voir l'URL] the results of our pages were from the Mexican
...looking for a translator from English to Japanese. The text is in English. It is made up of about 1500 words, is a questionnaire containing closed questions on private life, hobbies, work, free time (it is not a technical language). We need a confidentiality agreement to be signed. We are looking for a Japanese mother tongue translator. No agencies,
We are looking for an IT freelancer with experience in Screen Scraping. You will be required to scrape 6 data fields from around 6500 lines of spreadsheet data and paste them into our ERP Finance system. This scrape will be repeated on a monthly basis so must be robust and be compatable with our ERP and sometimes suffers with delays when changing screen. English or Spanish speaking. You will b...
create a time line graphics format to show last 2000 years of Spanish history focussing on Moorish rule and post moorish benefits
...ofrecer LEADS de personas INTERESADAS en el mundo de CRIPTOMONEDAS, HOT-DATABASE para nuestros Call Centers hispanicos. SPEAKING: ONLY SPANISH SPEAKERS LEADS. Locations: (SPAIN | URUGUAY | MEXICO | COLOMBIA) and from Asia SPANISH SPEAKERS (Korea | Japan | Singapore | China | Hong Kong) Focus: They have existing/interesting investments in Blockchain
...costs per minute Full information is in the table below: Source language EN Target language 1. Malay 2. Mandarin 3. Cantonese 4. Hokkien 5. Bahasa Indonesia 6. Tagalog 7. Japanese 8. Khmer 9. Korean 10. Taiwanese 11. Thai 12. Vietnamese Word count 10 scripts Field: E-learning- non-broadcasting Tools: N/A Deadline (UK time): Additional processes for