Website translation of a Koh Samui Resort from ENG to KOR

par wunyounglee
Type de fichier non supporté

This work is a translation of a Koh Samui-based resort website from ENG to KOR. This was a localization project of the website, requested by a Korean travel agency who had signed an MOU with Samujana Resort for an exclusive sales of their rooms to Korean visitors. This was a extensive work but I enjoyed it very much and the client was also very much satisfied with the result.

image of username wunyounglee Flag of Korea, Republic of Sungnam, Korea, Republic of

Me concernant

I am a professional Korean-English translator/interpreter who has been working actively in the market for more than 10 years. I was educated and graduated from one of the most well-known translation/interpretation graduate school in Korea and has a masters degree in Korean-English simultaneous interpretation/translation. After working as an in-house interpreter/translator mostly in a banking industry, I am actively working as a freelance translator in many fields.

$30 $ US / h

NOUVEAU FREELANCE !

Étiquettes