Image de profil de pablo34
Drapeau de Uruguay Montevideo, Uruguay
Membre depuis le 21 février 2017
0 Recommendations


En ligne Hors ligne
====================================== The Only Way To Do Things Is The Right Way ====================================== To translate a text means to understand it in its original language, to then choose the equivalent terms in the target language preserving the author´s intention, It is not magic, you must devote time and have complete knowledge of both languages. I am a Certified English/Spanish Translator & Spanish Teacher (College Level) 100% human translation. I don´t use any software translation tool. Translations from and into English, Spanish, French & Italian and I have a very good understanding of Portuguese. ==================== Your Trust is My Brand ==================== About my single bad review, would you like to hear my side of the story? The customer was unwilling to pay after 2 days, so I told him I would start a dispute. There you are, my one & only unhappy customer and yet he/she states: "Pablo executed the translation correctly"! (damn, I´m good)
$10 $ US / h
76 commentaires
  • 100%Travaux complétés
  • 100%Selon le budget
  • 100%Dans les temps
  • 17%Taux de Réembauche


Avis récents


Subtitulador - Subtitler

Nov 2013

La compania que no puedo mencionar es una famosa emisora de peliculas y series por internet The company I can´t mention is a well-known film & series streaming broadcaster


Traductor Público - Certified Translator

1979 - 1983 (4 years)


  • Spanish 1
  • US English Level 1


  • Connecté à Facebook
  • Freelance Préféré
  • Paiement vérifié
  • Téléphone Vérifié
  • Identité Vérifiée
  • E-mail vérifié

Mes meilleures compétences

Voir des freelances similaires