Image de profil de medusa2880
@medusa2880
Drapeau de Italy Arese (mi), Italy
Membre depuis le 16 janvier 2015
0 Recommendations

medusa2880

En ligne Hors ligne
I am a native Italian speaker, I work as a translator (English and Spanish to Italian): I'm specialized in literature/fiction/novels. I collaborated with an Italian journalist on his book (I translated a few articles from English into Italian and then I rewrote them). I worked as a proofreader/editor (Italian texts) for a literary agency and now I’m a columnist/content writer for various websites (I write in Italian only). I can ensure accuracy and attention to detail.
$18 $ US / h
17 commentaires
4.7
  • 100%Travaux complétés
  • 99%Selon le budget
  • 99%Dans les temps
  • 20%Taux de Réembauche

Portfolio

Avis récents

Publications

Ti volevo dire

Nell'antologia è presente un mio racconto.

Un nuovo giorno

Romanzo

L'ultima Gardini

Romanzo

"Versace versus Versace" (di Mario Guarino)

Provision, translation (English to Italian) and further reworking of documents and newspapers articles.

Il richiamo della foresta

My translation of "The call of the wild" by Jack London.

"Amati, amami" by S. Klaus

My translation of Shirin Klaus's novel "Quiérete, quiéreme"

Certifications

  • Italian 1
    100%
  • US English Level 1
    90%

Vérifications

  • Connecté à Facebook
  • Freelance Préféré
  • Paiement vérifié
  • Téléphone Vérifié
  • Identité Vérifiée
  • E-mail vérifié

Mes meilleures compétences

Voir des freelances similaires