Blog post translations

par giovanebertuol
Type de fichier non supporté

These blog posts were translated from Portuguese to English, for Blue Macaw Flora: - Original: https://www.bluemacawflora.com.br/institucional/blue-macaw-flora-estreia-novo-site-e-identidade-visual/ - Translation: http://www.bluemacawflora.com/institutional/blue-macaw-flora-reveals-new-website-and-visual-identity/ - Original: https://www.bluemacawflora.com.br/institucional/bmf-se-consolida-entre-os-fabricantes-de-produtos-de-marca-propria/ - Translation: http://www.bluemacawflora.com/institutional/bmf-strengthens-its-presence-among-private-label-manufacturers/

image of username giovanebertuol Flag of Brazil Capão do Leão, Brazil

Me concernant

Background: I am a Brazilian Portuguese (Native) freelancer. As you can see in my portfolio, I have a wide experience with translations. To support this, you can check my profile from Workana, one of the biggest Latin American freelance platforms (please remove the blank spaces): [login to view URL] 93867fb7cc256cb90d0c39f. Services: 1. Translation: apps, games, websites, e-books, books, scientific papers, e-mails, contracts, resumes, presentations; 2. Audiovisual: subtitling and transcription of videos, online courses, youtube channels; 3. Proofreading of: translations, writing, and formatting; 4. Layout design: I use Photoshop to edit e-books, images, and related content. Some reviews from other platforms: "Superb! Giovane is efficient, fast and has great care with details. He'll be a regular with us, for sure!" "Great colaboration, quality of work, no delay, perfect comucations, We will keep working together"

$15 $ US / h

4 évaluations
2.2

Étiquettes