Image de profil de carriekuok
@carriekuok
Drapeau de Macau Macau, Macau
Membre depuis le 10 juillet 2012
1 Recommendations

carriekuok

En ligne Hors ligne
7 years as freelance translator and interpreter.
$20 USD/hr
4 commentaires
3.3
  • 80%Travaux complétés
  • 100%Selon le budget
  • 100%Dans les temps
  • N/ATaux de Réembauche

Éléments du portfolio

Avis récents

Expérience

➢ Consecutive Interpreter

May 2013 - May 2013 (1 month)

English to Chinese (Cantonese) Consecutive Interpreter for Ms. Jennifer Camuli, in her lecture on Support for Students with Learning Difficulties.

TED translator

Mar 2012

(1) Review the subtitle translation of a TED talk named How I Beat a Patent Troll by Drew Curtis and Moral Behavior in Animals by Frans de Waal. (2) Translate the subtitle of the TED talk named Texting that Saves Lives by Nancy Lublin and Lessons from Death Row Inmates from David R. Dow.

Freelance Translator

Feb 2012 - Sep 2012 (7 months)

TVibe, based in Hong Kong, is one of the leading companies in digital television applicants and value adding industry. (1) Translate the subtitles of TV programs, from English to Chinese of about 20, 000 words. (2)Including EVENT 2012, ZOOMING 2012 and Extraordinary Women from BBC.

Freelance Translator

Jan 2012 - Sep 2013 (1 year)

Freedman International is a specialist marketing company, with three main offices in London, New York and Singapore, an additional hub in Shanghai and a digital production facility in Belgrade, Serbia. (1) Translate survey, letters and promotion materials of about 10,000 words.

Éducation

Bachelor

2009 - 2012 (3 years)

Postgraduate studies

2013 - 2015 (2 years)

Certifications

  • US English Level 1
    93%
  • UK English 1
    75%

Vérifications

  • Connecté à Facebook
  • Freelance Préféré
  • Paiement vérifié
  • Téléphone Vérifié
  • Identité Vérifiée
  • E-mail vérifié

Mes meilleures compétences

Voir des freelances similaires