I've been working with translations, since 2019, especially in the field of the entertainment industry translating and interpreting subtitles for multiple clients all around the globe.
In this interim of 4 years, I have already translated more than 700 movies and shows. I've worked with pairs in all the languages I speak; my native language is Brazilian Portuguese, I have C2 EF SET certification in English, I'm highly proficient in Dutch, German, French and Spanish. Currently studying more languages as I find language acquisition a dear hobby to me. I have a bachelor's degree in Biotechnology and Bioprocess Engineering, so my areas of knowledge are broad ranging from finances especially trading analysing on financial markets (commodities, equities and indices), biological sciences since I have a Scientific Initiation Fellowship in Plant Molecular Biology, I'm also highly interested in whole wide spectrum of fields like the medical field and the ones that working with films has allowed me to familiarize with.
Allow my work speak for itself. Looking forward to your contact so I can deliver exactly what you're looking for in terms of quality and precision.