please read the description carefully then place the bid. The budget is $ 7 in euro for a task only one task for one person. If interested only in this budget then place bid.
DESCRIPTION (Spanish) :
This is a Speech data collection project where an individual records a set of 116 English sentences via mobile application (iOS/Android) and will be paid once their recorded sentences are duly checked and qualified (above 90%) by the QC (Quality Inspection) team.
Only Native people from Spain who can read/speak English proficiently.
No immigrants with fake accent or from other country. No Chinese malayasian.
During the recording,
• Listen/read to every sentence. No noise, murmur, hollowness, echo, belch, smack.
• Can't record in the classroom, the library, the conference hall and so on large room, there will be an empty void sound. You can't wait in the bathroom to record in a very small room. There will be an echo.
• The mouth is about 15 - 20 centimeter away from the phone, can avoid the plosive burst breath.
Common disqualifications of the recorder:
1. Poor English pronunciation. Mispronunciation of English words, over-reading or missing.
2. Sound file has obvious background noise or second voice. The speaker cannot stammer while reading aloud.
3. Speak in an unnatural way, often jumping words.
4. The speaker speaks too fast, i.e at a deliberately high speed in order to speed up the recording.
5. For the acronym question, the speaker breaks it down.
6. Non - native.
7. Recorded more then once.
SETTLEMENT : After the submission of the task, the QC team takes 4-5 days working days to give out the result (Mon-Fri).
• An authorization letter will be signed by the recording person.
Notice : Any disqualified recording will not be paid.
7 freelances font une offre moyenne de 1717 ₹ pour ce travail
Hello, Warm Greetings, We are Benni Translation Services! We have been through your project '' Native Spanish Voice recorder Only from (Spain) -- 2 '' and would like to express our interest in working with Plus
I am an excellent candidate for this job owing to the fact that my Spanish is native; I'm Mexican & also because I speak English as a native as well. I'm sure you will be satisfied with my job when you choose me as y Plus
I am spanish native from Barcelona, I have experience in this kind of job. Would like to work with you
Good Morning I think I can help you. I have been working for more than 8 years as a translator and a couple of years ago as a speaker for the Ubooly company where, in addition to translating their texts, I made the voi Plus
25 years old, chameleon, affectionate voice, ability to convey emotions and interpretive aptitude. At disposal of a RØDE NT1-A Microphone and a Focusrite Scarlett 2i2 sound card and room with acoustic treatment.
Hello, my name’s Manar. I’m a native Spanish speaker and I also speak other four languages fluently. I’d really like to help you with your project. I don’t usually ask too much money for my projects. Well we can talk a Plus
Hi, I am profetional in teatre and dubbing. I can help you in this proyect. Dubbing spanish latin american. *Voice Over *Comic *Live Action *Audiobook *Dramatic *Voices in Video Games *Characterizations and more I a Plus