2 years of experience in teaching English and German to foreigners (American Life language school, Kayseri, Turkey) as well as Serbian being my mother tongue should get me qualified for this job. As a translator I have around 100 pages of content (around 30 000 words) translated from German, Turkish, Bosnian and Serbian to English and vice versa. 4 times I worked as a simultaneous translator (mostly in Turkey) and I am one of the renowned translator for Bosnian/Serbian/Croatian in Kayseri, Turkey.
Also, I worked as an audio transcriber/translator at Babbletype as a German to English translator. The list of my clients goes from businessmen, government officials to doctors from Bosnia, Turkey, Germany, USA, India, Pakistan and the UK.
I tend to finish my assignments in shortest possible time as I appreciate the time of my employer as very precious. According to the meal I make with my employer, I send the parts either partially (so that the employer can check part by part) or all at once. I follow all the guidelines a translator has to do in order to submit the content in the required form.
I hope that this will be enough in order for us to start our successful cooperation which will hopefully lead to many pages translated and even more projects done.
Sincerely,
Amar Alikadić