Terminé

Translation français-anglais

Hi,

We currently have a French website but we will like to add the option for english. We will look for someone that could traduce our French website toward English and got a creative- poetic english writing.

Our project is about yoga retreat- yoga online- yoga in our town- guide meditation ...

Compétences : Traduction, Anglais (É.-U.), Français, Récits de Voyages

en voir plus : emploi traducteur anglais français freelance, Anglais français , traduction anglais arabe français , traduction arab français anglais, traduction anglais français, du français à l\ anglais, français à l\ anglais, translation des textes du français en anglais ou le contraire, français anglais, traduire français anglais, projets de traduction anglais français arabe, traduction français anglais, Anglais Arabe Français, de l\ anglais au français, Translation français, traduction anglais vers français, Anglais en Français, dictionnaire traduction français anglais, guide anglais-français de la traduction pdf, guide anglais français de la traduction

Concernant l'employeur :
( 1 commentaire ) Canmore, Canada

Nº du projet : #24284297

Décerné à:

angelnahi

Hi,hope you are doing really well. After reviewing your project description, I can assume that you're looking for highest quality translation. I am a native French professional Translator, Proofreader. I am the person Plus

%selectedBids___i_sum_sub_7% %project_currencyDetails_sign_sub_8% CAD en 3 jours
(73 Commentaires)
6.2

17 freelances font une offre moyenne de 52 $ pour ce travail

eTranslators

Hi there! My name is Jobayer. I’ve read your brief and can see that you’d like to translate from French to English. French to English translation is one of our top skills. My team has 5 years experience translating Fre Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(1325 Commentaires)
9.1
desource2012

Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(2266 Commentaires)
9.4
Ridoy2222222

Hello There, As your post related, I'm a native English speaker with native French knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start m Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(275 Commentaires)
7.4
BlueTranslate

Hello there, Experienced native individual full-time translator and proofreader from my team gladly at your service! I can provide you with a high level of professional translation. I’ve worked in this area for about Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(123 Commentaires)
6.5
translatorgurus

Hi there! If you're searching an experienced native French translator to provide you high-quality, error-free manual French to English translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have pro Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(117 Commentaires)
6.7
sterinos11

Dear Sir/Mam, Thanks for checking this proposal. Hope you are doing well. We are very much dedicated to providing the highest quality service and professional, accurate results in different languages. If needed, we ca Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(36 Commentaires)
5.9
santa19

Dear Hiring Manager, Upon review of the job description, I was immediately interested in the opportunity to support you in this project as an French to English translator. Will you please let me know how much words Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(93 Commentaires)
6.0
Moontrans

Hello, I have read through your project description and I will be glad to help with this project as per your instructions. I am a professional French<> English translator and proofreader with excellent command of both Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(51 Commentaires)
5.4
LocalLanguage

Hi there! This is Keli Andrea Robertson from United States (US). I am a native from French to English and vice versa speaker with training in translation and vice versa with 10 years of experience. I guarantee that my Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(31 Commentaires)
5.2
denasmith1233

"Hi, I realized to read your project title and description, your need to translate your file French to English Language. As a translation company we already worked many translation project. We have gained complete sa Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(59 Commentaires)
5.3
LingoStar

Hi.. I have read your project details and can understand you need to translate French to English by native translator. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. You can check below th Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(23 Commentaires)
5.1
kittyluting22

I will translate all types of files and tailor it to your needs: - Letters, creative content, scripts, books, manuals, legal documents, videos, audios ... - Contextualization and researches are made beforehand in or Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(19 Commentaires)
4.4
salehbilal

I excel in the fields of technical writing and content management projects. I have spent the past five years providing IBM, and a multitude of companies ranging greatly in size, with high quality, innovative technical Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(6 Commentaires)
2.9
Ricolvd

hello I am a native English and French speaker. I will manually translate your website contents to English perfectly. All i need is the document I’d like to mention that I am a full-time freelancer with very flexible Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% CAD en 7 jours
(1 Évaluation)
2.8
master81810

Fast translation is sure. No waste of time. Neat and accuracy is 100%

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% CAD en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% CAD en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0