I have a website that pertains to sports betting. It will have a German component and there will be a solid amount to translate in the coming months. At this point, I am looking for people with native German knowledge AND knowledge of sports betting.
Your knowledge of German terminology in this regard will help understand where I need to use the correct terms going forward, but to start I am looking for an understanding of some seemingly very simple terms - if you are experienced in sports betting.
The initial bit of work is actually just a few minutes, thus I've set the hourly mark low to reflect this. When I get around to the regular work, it will be in the typical range for this kind of work.
Please let me know why this kind of role is a match for you.
With respect to those that use translation tools, this job is for native speakers only and will likely need to skype in the future. Thanks