Translate Contract (High Tech Company) From English to Korean:
She wasn't in so I left a message on her answerphone.
Can you give Jo a message for me? Tell her I've booked a tennis court for 6.30.
When I got home, I found a mysterious message sellotaped to the front door.
The president has sent a message of sympathy to the relatives of the dead soldiers.
The message on the card said 'Be my Valentine'.
19 freelance font une offre moyenne de $152 pour ce travail
Native and Professional Writers are ready to serve you. We can do it perfectly. We Can assure you about 100% Quality Work on time. For high quality and on time deliver you can rely on us. Thanks..!!
Hello, I am a professional translator. I translate Korean and English. I am native Korean and fluent in English. I work fast, accurately, and thoroughly. Looking forward!
I am native Korean and I think I have intermediate English skill. Also I am video editor so I have lots of translating experiences for text. thank you
I have beed translated various contracts between US semiconductor/software company and their distributor/rep. Familiar with terms & conditions structures of these kinds of hitech contracts.