Fermé

Traduisez quelque chose

Epiderm est une start-up dans le domaine de la e-santé qui propose des avis dermatologiques en ligne. Nous souhaitons aujourd'hui nous exporter à l'étranger et notamment aux USA et en Turquie. Pour cela, nous devons traduire notre site et notre application en anglais et en turc.

Pour la traduction anglaise, une partie de notre site est déjà traduit mais il reste encore beaucoup de travail ... Il reste notamment toute la partie blog à traduire (plusieurs dizaines d'articles).

En ce qui concerne la traduction en turc, tout est à faire.

Notre site internet en français: [url removed, login to view]

Notre site internet en anglais: [url removed, login to view]

Notre application: [url removed, login to view]

Je reste à votre disposition pour des informations supplémentaires.

Compétences : Traduction

en voir plus : uo, blog traduction, une articles en francais, translation, les articles en francais, ezine articles en spanish, copywriter pour des articles sur le poker en ligne, articles en français, articles en franais tourisme, articles en anglais, articles en, designing articles, pay write articles

Concernant l'employeur :
( 0 commentaires ) France

Nº du projet : #9531150

24 freelance font une offre moyenne de €351 pour ce travail

desource2012

Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native gua Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 5 jours
(1069 Commentaires)
8.8
traductoresfrar

Bonjour, Je suis très intéressée par votre annonce, je suis française issue d'une formation littéraire (Un master en Traduction et Interprétation Anglais-Français-Espagnol) J'aime rédiger et traduire de beaux textes, c Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(223 Commentaires)
7.6
eTranslators

Hello Sir/Madam! Do you want manual language translations? Are you tired of receiving low quality translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(156 Commentaires)
6.8
workers9

Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you ab Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(130 Commentaires)
6.3
benni25

Hello. We are flexible on payment and best rate given else we do your job free. We provide Translation and Transcription Services. Our Native Translators assure an output with 100 % accuracy, here on Freelancer w Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 0 jours
(214 Commentaires)
6.3
Universal99

Dear sir universal99 provide you a semiskilled,reliable,smooth native translator team for your language. Our team is well experienced in your language. we believe our experiences,its make us an excellent fit for yo Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 10 jours
(76 Commentaires)
6.3
traduteck

Bonjour! Je vous contacte car je pense que je suis le bon candidat pour compléter le travail que vous demandez; Mon principal domaine de travail sont la traduction et la rédaction en (français-anglais et vice-versa) de Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 6 jours
(28 Commentaires)
5.2
freelance200

Bonjour j'offre le service de traduction du Français vers l'Anglais et vice-versa. J'ai effectué plusieurs traductions semblables pour different site. J'apprécierai l'opportunité Merci

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 10 jours
(19 Commentaires)
4.3
raibi

Bonsoir Notre team se compose de plusieurs traducteurs turcs qui pourront compléter la traduction d'anglais vers turc ou français vers turc. Je pourrai également compléter la traduction du français vers l'Anglais Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(23 Commentaires)
3.8
modamus

Bonjour, Je suis une traductrice Canadienne et l'anglais est ma langue maternelle. J'ai regardé votre site internet et je serai contente de vous aider avec la traduction. J'ai aussi consulté le site du côté anglais et Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 20 jours
(11 Commentaires)
3.8
WritingExpert25

Dear Concern,  I read your project description and I am interested to work in this project. I have a team of native translator, where more than 30 languages writers are continuously work multiple project in different Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 5 jours
(3 Commentaires)
3.5
JANSI02

Bonjour, Je peux vous aider avec la traduction en Anglais. Je peux également m'occuper, si besoin est, du service client en ligne. Si vous êtes en ligne en ce moment merci de me contacter afin qu'on puisse en di Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 10 jours
(11 Commentaires)
3.6
helenehachard14

Bonjour, Je m'appelle Hélène Hachard et je suis une ingénieure française vivant à Madrid. Je possède un niveau d'anglais bilingue (avec une certification TOEIC niveau C2, j'ai vécu un an aux USA et je travaille tou Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(12 Commentaires)
3.4
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 5 jours
(5 Commentaires)
3.4
TransTexts

Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED translators could help you with i Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(15 Commentaires)
3.5
perezme

Salut! Je m'appelle Maria. J'ai de l'experiénce dans la traduction de textes techniques, mais je ne l'ai pas eu l'occasion de traduire dans le domaine de la médecine, et j'aimerai vraiment avoir l'opportunité de le f Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 10 jours
(3 Commentaires)
2.6
lechucs

Je suis un consultant indépendant travaillant dans le domaine de l'intelligence économique. J'ai réalisé des projets dans divers secteurs économiques, dont une bonne moitié dans le domaine pharmaceutique et médical y Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0
lamya40

As I have already worked with health associations, I think I can translate effectively and within a short span. I can guarantee a work with a high- quality and value for money.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
davidstoneman

Bonjour, Je suis nouveau sur ce site mais je serai le candidat parfait pour faire ce travail. Je suis franco américain et j'ai pas mal d'expérience en traduction. Je trouve que votre idée de donner des avis de dermato Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0