Fermé

Traduction Anglais vers Français d'une série de mail

Bonjour à tous,

Nous gérons une boutique en ligne sur le marché francophone, et nous souhaitons mettre en place un système d'automatisation de mail, par une plateforme nommée Conversio. Le seul bémol, c'est que tous les mail pré configurés sont en anglais, langue que mes associés et moi-même ne maîtrisons pas du tout pour être à même de pouvoir traduire nous même.

Nous sollicitons donc les compétences d'un(e) traducteur/trice ayant une maîtrise parfaite de l'anglais et du français, pour pouvoir les traduire pour nous et ainsi nous permettre d'utiliser au mieux cet outil marketing puissant.

L'ensemble des mails étant similaires, nous espérons un tarif raisonnable de la part de notre collaborateur.

Bonne chance à tous !

Compétences : Anglais (R.-U.), Anglais (É.-U.), Français, Correction, Traduction

en voir plus : traduction anglais -français, traduction anglais vers français, projets de traduction anglais français arabe, traduction anglais français, traduction anglais arabe français , freelance traduction anglais tunisie 2016 offre d emploi, traduction anglais vers francais site, traduction anglais vers fran, traduction anglais vers franais, traduction francais vers anglais, bonne action traduction anglais, traduction anglais arabic, possible traduction anglais, TRADUCTION ANGLAIS FRANCAIS, dossier presse traduction anglais

Concernant l'employeur :
( 0 commentaires ) Morocco

Nº du projet : #16985391

53 freelance font une offre moyenne de €25 pour ce travail

writing7

French / English bilingual speaker I am Anne. Providing translation service from 6 years. Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). " I always proofread Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(97 Commentaires)
8.5
%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(232 Commentaires)
7.2
TranslationLab

Our translation service Between English and French is tailored to your project [login to view URL] ensure the quality of your [login to view URL] experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(36 Commentaires)
6.8
Eversole

Our translation benefit between English and French is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we of Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(12 Commentaires)
5.1
TranslationLab69

Dear, We are a professional specialist native English to France translator [url removed, login to view] GOOGLE translate only 100% HUMAN TRANSLATOR. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 10 Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 0 jours
(21 Commentaires)
3.8
TXchange

Hello, With over a decade of experience in translation work behind us, TextExchanger is dedicated to providing the highest quality service and professional,accurate results in more between English and French languages Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(9 Commentaires)
3.8
Translate4U2

Bonjour, Mon nom est Julie et je suis très intéressée par votre projet. Je suis Canadienne Française et je parle et écrit parfaitement l'anglais. J'offre un service de traduction rapide de très grande qualité Svp me Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(6 Commentaires)
3.9
marvinkermorgant

Bonjour, Je serai ravi de vous accompagner dans ce projet de traduction d'e-mails. Le français est ma langue maternelle et j'ai une maitrise parfaite de l'anglais puisqu'il s'agit de ma langue principale de travail Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(1 Évaluation)
3.2
Yapson

Bonjour Je suis prêt à commencer la traduction de vos mails à l'instant. Ça serait vraiment un honneur pour moi de travailler avec vous sur ce magnifique projet. Je vous garantis un travail de qualité supérieure. Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(8 Commentaires)
3.3
jordana1987

A proposal has not yet been provided

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(12 Commentaires)
3.6
SaraSeggari

​Pourquoi devriez-vous m'engager? ~ Mes compétences sont parfaitement compatibles pour effectuer votre mission, ~ Je suis disponible immédiatement pour effectuer le travail ~ Votre satisfaction est ma priorité, Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(3 Commentaires)
2.8
miaina

Bonjour à vous, Traductrice depuis plusieurs années, je dispose d'une expérience pertinente dans la traduction de divers documents en Anglais vers le Français, et inversement. Je me permets de vous proposer u Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(1 Évaluation)
2.4
journaliste1988

Hello, I have a long experience in writing and translating all types of content from English to French and vice versa. I studied and worked in the field of journalism and public relations for 12 years. And I think I Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(3 Commentaires)
2.2
Yannic69

Bonjour, il me ferait plaisir d'assurer la traduction française de vos template mail. Je suis français d'origine ( France ) et installé au canada. N'hésitez pas à me contacter pour en discuter. Bien à vous. Yannic

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(4 Commentaires)
1.9
loictchoumy

A proposal has not yet been provided

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(3 Commentaires)
1.8
otho1

Bonjour, votre projet m'intéresse et je pense que je dispose du nécessaire pour l'accomplir à temps et avec qualité.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
antcasbla

Je suis un consulteur espagnol avec plus de 7 ans d'experience en travallant en projets en fançais, anglais et espagnol. Donc, j'ai de l'experience pour traduire des documents de l'anglais à l'espagnol. I am a Span Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
vino97

Bonjour j'espère que vous allez bien! Je me nome Alvin Kassa natif de langue française et j'ai de bonnes compétence en Anglais. Je suis capable de vous traduire ces mails et de les adapter à votre activité de façon trè Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
marcelracine123

Je suis traducteur et je réside au Québec. Si jamais vos intentions sont de transmettre votre publicité ou autres documentations au Canada, j'aimerais entreprendre ces travaux. Je peux également traduire de l'anglais a Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
Fenonjara

À la lecture de votre annonce concernant le recrutement de Traducteur, il m’est apparu comme une évidence que notre collaboration pourrait constituer le modèle par excellence d’une heureuse rencontre entre l’offre et l Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0