We have Swedish documents required to be translated by Monday. Please apply with your per word charges.
15 freelance font une offre moyenne de $25 pour ce travail
I am a freelance translator with a strong command of the Swedish language. I feel confident that my work will exceed your expectations for this project. My price for this translation is 0.04 USD/word As a student of Plus
Hi, Can translate your document by Monday charge per word is $0.05. Is this document in a PDF or word? Regards Craig
Hi, My girlfriend is Swedish and she has fluent English. If you need a serious and correct translation, I can help you. Best wishes, Kubilay
Hi, My name is Andreas Åström and I am a Swedish student currently enrolled at a business university in Copenhagen. I have been living in Sweden during most of my life however I also lived in Singapore for 6 months Plus
Native swede. Will translate with high quality for 0.06$ / word. I look forward to working with you!
What docs is required to translate? I have small experience once when made translation from swedish to russian . [login to view URL]Музей_локомотивов_в_Гренгесберге,_Швеция (from it's swedish original h Plus
i know english and swedish good and i will be able to translate the documents perfect and you will see my work. Thank's
Native Swedish citizen, passed a TOEFL-test with 594 points out of 600, I'll take care of it if you want.
Hi there, I am A Strong, competitive and self-driven language translator, seeking a chance to prove my worth to you by handling your project exquisitely. I will translate your documents from Swedish to English at a s Plus
Depending og the lengt of the text to translate, is how many hours it will take me, or how many days. I do not only translate the words, butikker also the sentence so it matches the language of translation.
I write/speak both English and Swedish fluent. I also have University studies in translation between these languages. I charge $ 0.15 USD per word.
I'm fluent in English and Swedish as I have studied in a bilingual school for 16 years. I will read the document and translate it manually, only using online dictionaries when it comes to words I'm unsure of (i.e. no Plus