Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish Subtitle Translation - Healthcare Videos

$20-30 NZD / hour

Fermé
Publié il y a environ 2 mois

$20-30 NZD / hour

I have over 100 lengthy healthcare videos that require subtitles in Spanish. The duration of these videos is approximately more than 20-60 minutes each. I am looking for a competent translator who possesses a good understanding of both English and Spanish languages. Ideal candidates should have a basic understanding of dental terminology. We will teach you how to translate on Adobe Premiere Pro. Key Requirements: - More than 10 videos. - Each video's duration is more than 30 minutes. - Basic understanding of healthcare terminologies. - Strong command over both English and Spanish languages. **Terms and Payment:** - Payment will be made only after satisfactory completion of each video. - The payment will be based only on the duration of the finished video on an hourly rate
N° de projet : 37967558

Concernant le projet

95 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 12 jours

Cherchez-vous à gagner de l'argent ?

Avantages de faire une offre sur Freelancer

Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
95 freelances proposent en moyenne $30 NZD/heure pour ce travail
Avatar de l'utilisateur
Hello there, Hope you are doing well. I am your native transcriber. I can accurately transcribe and create Spanish subtitle for your videos. I am an experienced transcriber and my clients are always at my top priority. I pay special attention to grammar and spelling as well as Google search for names, acronyms, terminologies, corporate jargon etc. So, you can rest assured that you'll receive your desired result and much more. You will get the 100% readable transcripts, speaker Identification, spelling/grammar check and 100% confidentiality. Please check some of my previous transcription project: https://www.freelancer.com/projects/transcription/need-video-speech-transcribed-into/details https://www.freelancer.com/projects/transcription/Need-transcript-audio-recording/reviews https://www.freelancer.com/projects/english-us/Project-for-Arif-23469028/reviews https://www.freelancer.com/projects/transcription/Transcription-clean-for-broad-Australian/reviews If you have any question or any special format requirement? Feel free to contact me, and you will get a prompt reply. Greetings, Abu Yusuf.
$25 NZD en 40 jours
5,0 (497 commentaires)
8,6
8,6
Avatar de l'utilisateur
Hello! We are a professional, experienced, specialist, native Spanish translator team. We have five successful years of experience in translation services. We can translate any project within time, offering high quality with perfect grammar and sentence structure. NO GOOGLE translated only with human translation. After translation, we read the document several times and proofread it very carefully. We ensure the quality, deadline, and best price for your project; 100% manual work is guaranteed; and we are ready to start immediately. You can see some examples of my projects by following the link below: https://www.freelancer.com/u/ITbase69 Are you ready to take action? We are not able to send you a message, so please reach out to us so that we can discuss the details. Thank you for considering our proposal. Sincerely, ITbase69
$25 NZD en 40 jours
5,0 (248 commentaires)
7,5
7,5
Avatar de l'utilisateur
Welcome to Freelancer.com Are you looking for a professional transcriptionist to create subtitles from your videos accurately and error-free? So, without much ado, let us tell you what we will offer you with our 6 years of experience in transcribing audio/video to a text file of any format that you want. while transcribing, we will ensure we provide: accuracy fast delivery audience privacy accurate proofreading document editing and conversion Fast delivery 100% money-back guarantee Good response to a revision Have any transcription queries? Send us a message. Let's discuss what you need to get done. We will address any concerns you have. Meta World team.
$25 NZD en 40 jours
5,0 (198 commentaires)
7,4
7,4
Avatar de l'utilisateur
As a highly skilled and experienced linguist, I'm delighted to offer my services as a translator for your Spanish Subtitle Translation project. What sets me apart is not just linguistic fluency but also a deep understanding of cultural contexts; a fundamental aspect when it comes to translation. I must emphasize that my working relationship doesn't end at delivery, punctuality & customer satisfaction are high priorities even after completion. In addition to my language proficiencies, my technological expertise can provide you with efficient and top-tier finished videos. Combining all these factors together I am not merely qualified for the task but I strongly believe I am the best fit for the job to secure successful resourceful completion of your project.
$100 NZD en 40 jours
5,0 (117 commentaires)
7,1
7,1
Avatar de l'utilisateur
I have been professionally transcribing since 2013, in English and Spanish. I will transcribe audio to text and video to text accurately and quickly. You can send me your interviews or the video recording, and I will do the transcription with dedication, care, and confidentiality to provide you with the best result that faithfully reflects the content of the conversation. I will transcribe. Audios Videos Podcast Conferences Shows Interviews MP3 audio recordings Songs Etc My manual transcription includes grammar checking and punctuation of the text. I do not use any software; the transcription is completely manual. I can also provide an SRT file for your video subtitles with accurate timestamps. I look forward to working with you. Best regards, Steenbergen
$20 NZD en 1 jour
4,9 (263 commentaires)
7,2
7,2
Avatar de l'utilisateur
Hello, We trust this message finds you well. We are a versatile team of highly qualified native Spanish translators. We will translate your healthcare videos and create Spanish subtitles with 100% accuracy. We will ensure you receive a high-quality and professional translation. We know how to create subtitles using Adobe Premiere Pro. We will show you a sample of Spanish subtitles for your videos if needed. With 10 years of experience in the field of translation as well as creating subtitles for videos, we possess extensive expertise in translating various subject matters, fluency in both English and Spanish languages, a strong background, and a proven track record in the relevant field. We have also successfully completed numerous similar projects with great expertise for our clients. Please take a moment to look at our successfully completed past projects in our profile and check our portfolio: https://www.freelancer.com/u/GlobalSolutions2/Multilingual-Translation WHY CHOOSE US? - 100% MANUAL TRANSLATION - HIGH-QUALITY WORK - FREE SAMPLE IF NEEDED - PROOFREADING BEFORE DELIVERY - ON-TIME & ON BUDGET - 100% SATISFACTION GUARANTEED Additionally, we do agree with your terms and payment for example: - Payment will be made only after satisfactory completion of each video. - The payment will be based only on the duration of the finished video on an hourly rate. Waiting for your message. Please feel free to ask any questions. Thanks! Regards, GS Digital Translation Co.
$20 NZD en 40 jours
4,8 (218 commentaires)
7,4
7,4
Avatar de l'utilisateur
Dear Client, Thank you for posting the job opportunity on Freelancer.com. We have carefully reviewed your project description, which entails the translation of your documents from Spanish to English language. As a prominent translation company on this platform since 2007, we are confident in our ability to meet your requirements effectively. Our team comprises esteemed professionals specialized in translation, editing, and proofreading across more than 90 languages. Over the years, we have successfully translated numerous books, articles, and websites, demonstrating our expertise in the field. For a glimpse of our previous work, we invite you to explore our Freelancer Portfolio: [https://www.freelancer.com/u/TransManual24] Should you have any inquiries or specific requests, please do not hesitate to reach out to us. We are enthusiastic about the opportunity to further assist you with your project. We kindly request the chance to showcase our capabilities. Best regards, _ManualTranslation_
$20 NZD en 24 jours
5,0 (79 commentaires)
6,8
6,8
Avatar de l'utilisateur
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your translation project. Our NATIVE Spanish translators could help you with it. If you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$25 NZD en 40 jours
4,8 (191 commentaires)
6,7
6,7
Avatar de l'utilisateur
Dear Client, Welcome to Freelancer.com! I'm a native Spanish speaker and have been living in Germany since 2011. With a background as a chemist and a Master's degree in Chemistry, I'm here to help you translate your video subtitle from English to Spanish accurately and without errors. I guarantee top-notch quality and I'm willing to make revisions at no extra cost until you're completely satisfied. If you have any questions or would like to discuss further, please don't hesitate to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan
$20 NZD en 40 jours
5,0 (116 commentaires)
6,0
6,0
Avatar de l'utilisateur
Hello there! I have read your project description and I am confident that you will receive high-quality work from me. Could you please clarify with me about your project by giving me the answer to my questions? The questions are: 1. What is the preferred format for receiving the transcript file, .doc, .srt, or text? 2. Do you need a word-by-word transcription? 3. Do you need grammatical corrections? 4. Do you need verbatim (like ah, uh, hmm etc)? 5. Do you need timecoding? 5. Finally what is the deadline to complete the project? You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/u/JulkarNime24 If you award me the project, I’d be pleased to discuss this further, and get started for you as soon as possible. Regards
$30 NZD en 1 jour
5,0 (29 commentaires)
5,7
5,7
Avatar de l'utilisateur
Hi With more than 10 years of experience as a translator and proofreader, and my fluency in Spanish and English, I am confident in my ability to handle this project effectively. Moreover, I understand the importance of accurate translation, especially within your industry, which is why I have invested time in learning basic dental terminologies. It is worth mentioning that I have dealt with translation work in various fields including medical, technical, and legal contexts. Consequently, your healthcare videos will be in capable hands. Also, you can trust me to learn Adobe Premiere Pro quickly to ensure swift and proper translations. Time-management is one of my core strengths, so there's no doubt that I would get through 20-60 minute-long videos proficiently. Finally, collaborating with me means you get direct access to the person responsible for your project - me! Clear communication and your satisfaction are absolute priorities. And remember, quality really matters to me because it deeply reflects on my performance as a professional translator. Let's partner up now and create an incredible result for your healthcare videos! Reagrds, Samuel T.
$120 NZD en 40 jours
5,0 (16 commentaires)
5,5
5,5
Avatar de l'utilisateur
Dear, Project Employer, Based on the project description/summary, We believe our experience, skills and knowledge are a good match to complete your job tasks. Translation about 10-15 videos, they are each about 30 minutes long. Over 100 lengthy healthcare videos that require subtitles in Spanish. We have some native speaker and serious person with 5 years experience in transcription/translating proofreading and working with multiple formats (.sub, .srt, .doc/docx/xlsx, pdf) in Subtitle Workshop. We offer our employers the highest possible quality every single time. We are the best candidate because I did this kind of jobs before. We are eagerly awaiting your reply so we can start collaborating as soon as possible! Thank you! Best Regards TranslateMedia24
$20 NZD en 40 jours
4,9 (9 commentaires)
5,5
5,5
Avatar de l'utilisateur
Hi there, I am a native Spanish speaker, living in the United States (USA) I have more than 15 years of experience in this field, I will manually translate your Subtitle from English to Spanish. I’ll provide you with 100% human translations. I'm a friendly and dedicated woman. My work is 100% guaranteed. You will get a high-quality and mistake-free translation. I'm a multi‐skilled, reliable, and talented translator with the ability to localize content and translate written documents I'm specializing in the translation & localization of software, games, websites, legal, technical, creative content, and marketing materials. I also have vast experience in translating cryptocurrency materials, business documents, manuals, and religious literature. If you have any questions, please don't hesitate to contact me. Best Regards Kimberly Plez
$20 NZD en 1 jour
4,9 (28 commentaires)
5,1
5,1
Avatar de l'utilisateur
Hi there, I am Asma from Australia with years of experience in transcribing audios, videos, podcasts and many more. As an Spanish speaking native speaker, I'd love to help you transcribe your videos within your deadline. What makes my service stand out? Accurate transcripts that ensure satisfaction Revisions available to ensure your expectations are met A professional, punctual and friendly customer experience Full attention to your projects Faster delivery upon request Additional speakers upon request Subtitling upon request I look forward to working with you on your exciting projects. If you have any questions, please feel free to reach out! Asma.
$29 NZD en 40 jours
4,8 (12 commentaires)
4,4
4,4
Avatar de l'utilisateur
Hello! My name is Evelyne Rose, and I am from Canada. Having grown up speaking both Spanish and English (US), I can assist you in translating your Video and make subtitle with the utmost professionalism and quality. If you require a high-quality human translation with precise grammar and spelling, delivered promptly, please don't hesitate to contact me. For additional information, please click the chat and send a message. Warm regards, Evelyne
$25 NZD en 40 jours
5,0 (14 commentaires)
3,8
3,8
Avatar de l'utilisateur
A NATIVE FOR PERFECT TRANSLATION Hello, I'm Agnès, an experienced translator for over 7 years. Over the years I've translated over 5000 texts, books and websites for many companies and individuals. I'm bilingual in English and Spanish native speaker. I Studied English and Portuguese at university and I'm certified translator in these languages in addition to my native Spanish As a professional translator for 7 years, i'm used to meet my deadlines Together, we can bring your project to live !
$20 NZD en 40 jours
5,0 (3 commentaires)
3,0
3,0
Avatar de l'utilisateur
Having more than a decade of experience as an English-Spanish translator, I have honed my skills in accurately conveying the message, nuances, and tone of the original content. With hundreds of videos like yours, I have developed efficiency in providing faithful translations while respecting the timing constraints, a crucial skill for your longer healthcare videos. I understand that your project requires basic knowledge of dental terminologies; I assure you, this is not an issue as I have worked extensively with medical and healthcare content. I consider complete client satisfaction as my highest priority. Therefore, I am willing to work closely with you throughout the project to ensure your specific needs are fulfilled. My payment structure coincides with your term since it aligns perfectly with the quality commitment we both seek. So let's collaborate and ensure effective communication reaches a wider audience through your valuable healthcare videos!
$20 NZD en 60 jours
5,0 (1 commentaire)
2,6
2,6
Avatar de l'utilisateur
With over 8 years of experience working as a translator and proofreader, I believe I am the perfect fit to assist you with your Spanish subtitle translation needs. Having fluency in both English and Spanish, I can effectively translate seemingly complex healthcare terminologies with ease. While my specialization has been more focused on French and English, adapting to Spanish won't be an issue since I work hard to understand the essence of each project rather than just the linguistic part. Moreover, I am familiar with the use of Adobe Premiere Pro, which will facilitate a smoother work process. As far as financial terms go, I am well-acquainted with payment only being made after satisfactory completion of each phase; this ensures that I adhere to high-quality translations whilst being efficient time-wise. By entrusting this project to me, you'll be guaranteed manual translations done impeccably on time. With my pocket-friendly rates and unlimited revisions policy, your budget for this task can remain intact while quality isn't compromised. Lastly, I assure you 24/7 availability for any discussion or edits that need to be made to attain impeccable results that meet your project's standards.
$25 NZD en 1 jour
5,0 (7 commentaires)
2,3
2,3
Avatar de l'utilisateur
Hello there! I'm eager to apply for the role of translating subtitles for your healthcare videos into Spanish. With proficiency in both languages and a basic grasp of dental terminology, I'm well-prepared to tackle this project efficiently. I've handled similar tasks before and understand the importance of accuracy in healthcare content translation. I'm open to learning Adobe Premiere Pro for this role as well. I'm comfortable with the payment terms and look forward to contributing to your project's success. Thank you for considering my application. Best regards
$20 NZD en 40 jours
4,9 (3 commentaires)
2,1
2,1
Avatar de l'utilisateur
Hi Nitish! I'm Mary from Canada. I'm a native Spanish speaker. I can do your task professionally. Please send me a message so we can continue. Thank you!
$25 NZD en 40 jours
5,0 (2 commentaires)
1,8
1,8

À propos du client

Drapeau de NEW ZEALAND
Gisborne, New Zealand
5,0
2
Méthode de paiement vérifiée
Membre depuis déc. 21, 2010

Vérification du client

Merci ! Nous vous avons envoyé un lien par e-mail afin de réclamer votre crédit gratuit.
Une erreur a eu lieu lors de l'envoi de votre e-mail. Veuillez réessayer.
Utilisateurs enregistrés Total des travaux publiés
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Chargement de l'aperçu
Permission donnée pour la géolocalisation.
Votre session de connexion a expiré et vous avez été déconnecté. Veuillez vous connecter à nouveau.