
Fermé
Publié
Payé lors de la livraison
I have a Spanish article that traces how La Liga's television rights evolved from local broadcast deals in the 1990s to the billion-dollar global contracts of today. It explains how the 2015 collective selling model transformed revenue distribution, which clubs benefited most, and how it affected competition between Real Madrid, Barcelona, and the rest of La Liga. The article includes: Revenue figures from different decades Comparisons between clubs' earnings before and after 2015 Interviews with club officials and sports economists Analysis of how the gap between top and smaller clubs has grown Projections for future media rights deals What I Need I need the full article translated into clear, natural English that preserves: The information flow – strict structure, don't rearrange All data, dates, and statistics – accuracy is critical Quotes from interviews – keep the voice authentic Headlines and sub-heads – maintain the original hierarchy The tone – informative, journalistic, engaging for readers interested in football business Requirements Native Spanish speaker with fluent English Understanding of football business and economics Experience translating data-heavy or journalistic content Attention to detail – numbers, dates, and quotes must be exact Ability to maintain journalistic tone
N° de projet : 40273378
48 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 11 jours
Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
48 freelances proposent en moyenne $405 USD pour ce travail

Hi there, Are you looking for a perfect, reliable and detailed Spanish to English translation? Yes, you have just found the man who deliver it. I have been working as a full time and part-time translator for about 15 years. Each translation job is done by hands (manual translation) in the best quality which you've been provided, and double checked for accuracy. What's included in my work: 100% Manual translation Proofreading and as many revisions as you need Adaptation according to context, type of text and linguistic quality Are you in a hurry? Do you need your translation ASAP? Please feel free to contact me for inquiry. I will be glad to communicate with you. Regards, Abu Yusuf.
$250 USD en 1 jour
8,7
8,7

Dear Client, Thank you for posting your project! We’re a top-rated translation team on Freelancer since 2007, trusted by many clients worldwide. With expertise in over 90+ languages, we’ve successfully translated books, websites, articles, and business content always with accuracy, cultural sensitivity, and attention to detail. We’d be delighted to help with your Spanish to target language translation and ensure a high-quality, human-crafted result tailored to your needs. See our portfolio and client reviews here: https://www.freelancer.com/u/TransManual24 Feel free to reach out with any questions we’re here to help and excited to collaborate on your project! Best regards, ManualTranslation Your reliable partner for professional language solutions
$250 USD en 3 jours
7,0
7,0

Affordable, Early Delivery. ★★★★★★★★★★★★★★I hold a Masters degree which gives me the requisite background to handle writing from various subjects. I am a highly committed person towards my work. You can rely on QualityXenter for quality and consistency in writing. We never violate copyright rules. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2015 as a professional writer. I provide many modifications till to get your satisfactions. I have access to enough journals to use in your research project. I always produce quality work at VERY LOW RATES so, don't worry if you have a low budget for your work, I will be very happy to make a new client like you. I am producing quality work for my clients including ARTICLE WRITING, REPORT WRITING, ESSAY WRITING, RESEARCH PAPERS, BUSINESS PLAN, TECHNICAL WRITING, MATLAB, THESIS, ACCOUNTING & FINANCE work ETC. Go through my profile link https://www.freelancer.com/u/qualityxenter
$250 USD en 1 jour
6,0
6,0

Hello, After reviewing your project on domestic charter flight analysis, I clearly understand that this requires not just data processing, but strategic insight that supports financial and operational decision-making. As a Data Scientist with strong expertise in Python, R, and advanced Excel analytics, I specialize in transforming complex datasets and transcripts into structured, decision-ready insights. For your project, I will: ✔ Conduct structured qualitative and quantitative analysis aligned with your objectives ✔ Clean, validate, and structure raw datasets for analytical accuracy ✔ Apply statistical modeling and exploratory data analysis (EDA) using Python/R ✔ Identify key patterns, cost drivers, and performance indicators ✔ Deliver a clear analytical report with visualizations and actionable recommendations My focus is not just on analysis — but on delivering insights that directly support smarter, data-driven decisions. You can expect: • Well-documented methodology • Transparent working files (Python/R scripts or Excel models) • Clear visual dashboards (if required) • On-time delivery with professional communication I am ready to begin immediately and would welcome the opportunity to review your dataset to ensure the analysis fully aligns with your strategic goals. Looking forward to delivering measurable value to your project. Best regards,
$250 USD en 2 jours
5,4
5,4

I am a Spanish marketing and content professional with more than 20 years of experience translating and adapting data-driven journalistic content for international audiences. I have worked extensively with sports, business, and media industry material, including revenue analysis, market structures, and competitive strategy—making me fully comfortable with the economic side of football. For your La Liga article, I will preserve the original structure exactly as written, maintaining headlines, sub-heads, paragraph order, and overall information flow. All revenue figures, dates, statistics, and comparative data will be carefully cross-checked to ensure absolute numerical accuracy. Quotes from interviews will be translated faithfully, preserving the speaker’s tone and intention without dilution or reinterpretation. Because this piece blends journalism with financial analysis, I will ensure the English version reads naturally and engagingly for readers interested in football business, while maintaining precision in terminology related to media rights, revenue distribution models, and competitive balance. The 2015 collective selling reform and its impact on clubs such as Real Madrid and Barcelona will be rendered with clarity and economic coherence.
$700 USD en 7 jours
5,0
5,0

Hello, I can provide a precise, journalistic English translation of your Spanish article on La Liga's TV rights evolution. I will maintain the original structure, headlines, sub-heads, and tone while ensuring all revenue figures, dates, statistics, and quotes are fully accurate. The translation will be clear, engaging, and faithful to the interviews and analysis, preserving the informative flow for readers interested in football business. Deliverables include a fully formatted English version ready for publication, keeping the original hierarchy and emphasis, with careful attention to numbers, club comparisons, and projections. My approach ensures both readability and strict fidelity to the source content. Client Clarification Questions: Should the translation preserve currency in euros or also provide approximate USD conversions? Are you looking for a literal translation or slight stylistic adaptation for smoother English readability? Thanks, Asif
$750 USD en 11 jours
4,7
4,7

As a professional, native Spanish speaker with considerable experience in writing, research, and translation -- particularly in journalistic and data-heavy contexts -- I am the ideal fit for your project on tracing the transformation of La Liga's TV rights. I deeply understand the content and message you aim to convey in your article, which includes revenue analysis, comparative studies of club earnings before and after 2015, interviews with stakeholders, examination of competition dynamics between clubs, and future media rights projections. My commitment to strict structure and preserving the authenticity of data, quotes from interviews and headlines will ensure the translated article maintains its integrity while reaching a wider English-speaking audience. at not only is your message clearly communicated, but it is done so in an engaging manneróa crucial aspect to keep readers intrigued throughout lengthy articles as yours. Finally my substantial experience as a full-time freelance copywriter since 2016 makes me not just a translator but an experienced writer who can adapt easily to various genres be it biographies or memoirs or e-books mustering tone required making me a highly valuable asset to carry out this project.
$250 USD en 1 jour
4,8
4,8

I’ve closely followed the evolution of Spanish football finance, from the early individual club negotiations of the 1990s to the 2015 centralization decree that reshaped La Liga’s global footprint. Translating an article of this historical scope requires more than bilingual fluency; it demands a deep understanding of the socio-economic context of Spanish sport and the technical terminology used by organizations like the LFP and CSD. Having handled analytical pieces on European sports governance and media rights, I will ensure your article retains its authoritative tone while remaining engaging for a professional English-speaking audience. My approach prioritizes terminological precision regarding the shift from local broadcasting models to today’s complex international tender cycles. I will establish a glossary for specific legal and financial terms—such as "Sociedades Anónimas Deportivas" (SAD) or "reparto de ingresos"—to maintain consistency throughout the text. I will then execute a high-fidelity translation focusing on the nuance of Spanish sports law, followed by a stylistic polish to capture the dramatic shift in La Liga’s commercial power. I use transcreation to preserve the cultural weight of the Spanish text without losing the technical accuracy of the underlying financial data. Do you have a specific target publication in mind, or is this for a general sports history audience? Should I maintain the original formatting for any data tables or financial charts mentioned in the text? I am available to start immediately and would welcome a brief chat to align on the stylistic nuances or specific terminology preferences you have. I’m also happy to provide a short sample translation of the first few paragraphs to verify the tone. Let me know if you are available for a quick message to discuss the project timeline.
$616 USD en 21 jours
4,5
4,5

Most translators can move words from Spanish to English and still lose the business story beneath the numbers. For this piece, every figure and quote is part of how La Liga turned TV rights into power for Real Madrid, Barcelona and everyone trying to catch them. I am comfortable working with data heavy football business content including revenue tables, pre and post 2015 distribution models and the Royal Decree that introduced collective selling so the article’s logic and numbers stay intact. My approach would be to keep your structure exactly as is, translate line by line with special care on dates and amounts, and then do a second pass comparing key sections against the original to make sure nothing has drifted. For quotes from club officials and economists, I would preserve their tone while smoothing any Spanish idioms into natural English so they still read like real people speaking about media rights, not stiff textbook lines. Headlines and subheads would follow the same hierarchy and rhythm, just adapted so they sound like an English language football business feature. If you would like to proceed, you can share the article as a document and let me know your preferred English variety UK or US and any publication you are targeting; I can then translate a short sample paragraph to confirm that the voice and level of detail match what you have in mind.
$500 USD en 7 jours
3,0
3,0

I’ve translated complex, data-driven Spanish articles before and understand you need this La Liga piece converted into natural, precise English while keeping all figures, dates, and quotes intact. I also know the article’s journalistic tone and structured flow must be preserved for readers interested in football business. I’m a native Spanish speaker with fluency in English and experience translating sports and economics content. I pay careful attention to accuracy, ensuring numbers, revenue comparisons, and interview quotes are reproduced exactly, while maintaining readability and engagement. We can schedule a brief call to review your expectations and confirm the style before I begin translation. Regards, Blaze Nicholas
$500 USD en 7 jours
0,8
0,8

Greetings, I see that you're looking for a translation of a detailed Spanish article about the evolution of La Liga's TV rights from the 1990s to today. This piece not only covers revenue changes but also includes interviews and projections, which are crucial for conveying the full context and depth of the topic. I would approach this by ensuring that the translation flows naturally while keeping the original structure intact. Maintaining the accuracy of all data, including statistics and quotes, is essential, so readers get an authentic and informative experience. My background in translating data-heavy content and my understanding of football economics will help me preserve the article's journalistic tone and engage readers effectively. I’m excited about the opportunity to work on this project. Best regards, Mehran Riaz
$450 USD en 3 jours
0,0
0,0

I was immediately drawn to your project on the evolution of La Liga's television rights, as I have previously translated several complex analyses regarding the financial restructuring of European football leagues. Tracing the trajectory from the decentralized negotiations of the 1990s—the "Guerra del Fútbol" era—to the modern collective bargaining model requires more than linguistic fluency; it demands a deep understanding of the RDL 5/2015 legal framework and subsequent international expansion strategies. My background in sports business translation ensures that the nuances of Spanish media law and economic shifts are captured accurately, moving beyond literal translation to preserve the original’s analytical depth and historical context for an English-speaking audience. To ensure a high-fidelity result, I will establish a glossary for specific regulatory terminology, such as "derechos de explotación" and "canon de televisión," ensuring consistency across the multi-decade timeline. I will focus on maintaining the narrative arc of the article, from local broadcast dependencies to global digital distribution models, using professional CAT tools to ensure formatting integrity. My process involves a primary technical translation followed by a stylistic edit to ensure the tone remains authoritative and fluid. This ensures that the complex transitions in Spanish football’s commercial model are communicated with total clarity and professional polish. Could you clarify if the final version is intended for a general sports audience or a specialized financial publication? I would also like to know the word count to provide a definitive turnaround time. I am available for a brief chat or a short sample translation to demonstrate how I handle technical jargon specific to La Liga’s media rights. I look forward to discussing how I can help bring this comprehensive history to life.
$612 USD en 21 jours
0,0
0,0

Hello I am Rashidab and I am ready to start immediately. As a native Spanish speaker with fluent English and strong knowledge of football business and media rights economics, I can deliver a precise and engaging translation of your article. I will strictly preserve structure, headlines, data, dates, statistics, and quotes while maintaining the original journalistic tone and information flow for readers interested in the business of football.
$350 USD en 5 jours
0,0
0,0

Hello, I have carefully read your requirements for the translation of your article on La Liga's television rights evolution. I understand that maintaining the journalistic tone, the exact figures, and the authentic voice of the interviews is crucial for this piece. Why I am the right fit for this project: Contextual Knowledge: I am well-versed in the history of Spanish football and the 2015 collective selling model. I understand the nuances between the revenue distribution for giants like Real Madrid/Barcelona versus the rest of the league. Data Accuracy: I have a high attention to detail for translating financial figures, percentages, and historical dates, ensuring all statistics remain 100% accurate in the English version. Journalistic Tone: I will ensure the English flow is natural and engaging for readers interested in the business of sports, preserving the original hierarchy of headlines and sub-heads. Native Spanish / Fluent English: This allows me to capture the subtle professional tone used by club officials and economists in the original Spanish text. My Commitment: Strict adherence to the original structure (no rearranging). Precise translation of all quotes to maintain their professional authority. Timely delivery with a focus on quality. I am ready to start immediately. If you have a couple of paragraphs you’d like me to translate as a sample, I’d be happy to do so. Best regards, Guido
$300 USD en 7 jours
0,0
0,0

"Hi! I am the founder of LinguaPulse. I am a native Spanish speaker with professional English fluency, specializing in sports business and journalism. I can translate your article about LaLiga's TV rights with 100% accuracy in data, dates, and financial figures. I understand the evolution of the 2015 collective sale model and the impact on Real Madrid, Barcelona, and the rest of the league.I will preserve the original journalistic tone and the authenticity of the interviews. I am ready to deliver a clean, high-quality English version of your data-heavy content. Let's get started!"
$450 USD en 3 jours
0,0
0,0

Hello, I’m a native Spanish speaker with fluent, professional English and extensive experience translating journalistic and data-driven content, including football business analysis. I will translate your La Liga television rights article with absolute structural fidelity—preserving the original information flow, headlines, sub-headings, and paragraph order exactly as written. All revenue figures, dates, statistics, and projections will be checked carefully to ensure complete accuracy. Interview quotes will retain their authentic voice and tone, while the overall style remains clear, engaging, and suitable for readers interested in sports economics. I understand the financial context behind the 2015 collective selling reform and its competitive impact.
$250 USD en 7 jours
0,0
0,0

Hello, I´m a spanish native and I speak and write perfect english, I can help you with the translation of the article and translate in the same meaning. I will do it as soon as possible.
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

Professional Project Management for Translation & Design I help clients get high-quality translations and design work without the hassle of managing multiple freelancers. Experienced professionals, clear communication, and on-time delivery are all included. Get results quickly, clearly, and professionally, ensuring your projects are completed stress-free.
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

Hola, me interesa colaborar en este proyecto como traductor de inglés a español. Cuento con habilidades para traducir textos manteniendo la coherencia, el sentido original y una correcta redacción en español. Soy responsable con los tiempos de entrega y cuido los detalles para garantizar una traducción clara y profesional.
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

Hi there! I'm Christian, an Argentinian Lawyer and translator. My native language is Spanish and I speak and read English with First Certificate exam approved. I'm also acustomed to translate documents from English to Spanish and viceversa. I hope you consider me. Regards.
$300 USD en 15 jours
0,0
0,0

Cheswick, United States
Membre depuis mars 3, 2026
$1500-3000 USD
$30-50 USD
€8-30 EUR / heure
$30-50 USD
$15-25 USD / heure
₹1500-12500 INR
₹12500-37500 INR
$10-30 USD
₹1500-12500 INR
$10-30 USD
$15-25 USD / heure
$30-250 USD
$250-750 USD
$750-1500 USD
$40-50 USD
$30-250 USD
₹12500-37500 INR
€250-750 EUR
₹600-1500 INR
$23-24 USD
₹100-400 INR / heure