Seeking urgently quality freelance services for urgent human translation, Document editing

Job Description:

Hello everyone, we’re Seeking for a freelancer who can translate to convert and arrange some Microsoft Word files written in UK English language.

1. translators should be familiar with the

computer operating systems.

2. translators should be bilingual and fluent in English.

3. translators should be able to type manually using Microsoft Word.

4. translators should be able to carry out the process without the use of google translating assistance, for good human translation results.

Quality is our priority so we only hire experienced translators with 2 years of translating experience to carry out the translation project

Note; google translation assistance is highly prohibited and translators under 18 should not place bid.

So we’re looking forward to to cooperate with you for an effective translation services.

Thank you.

Compétences : Traduction, English (US) Translator, Article Writing, Correction, Réécriture d'Articles

Concernant le client :
( 0 commentaires ) Frankfurt am Main, Germany

Nº du projet : #35383856

11 freelances font une offre moyenne de 2100 $ pour ce travail


Hi there! I have more than 10 years of experience as a professional translator. I don't use any software to translate documents, 100% human translation. I'd love to work together on your project. I'm so responsible an Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(85 Commentaires)

Good day, I am a native Malay speaker residing in Malaysia. I spent over four years working as an executive translator at ITBM, a leading translation agency in Malaysia, after earning a BA (Hons) in English Language S Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(1 Évaluation)

Hey there. My name is Rastam, and I am first and foremost a content creator with a degree in Communications and Marketing. I speak 10 languages fluently, including English, Spanish, French, and Arabic. I’d gladly be i Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(0 Commentaires)

I do not have two years of experience but I am getting into translating and I think that this is a great opportunity for a person like me. I am familiar with computer operating systems and my first language is Serbian Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(0 Commentaires)

We have team of 10 proffesional data entry operators Works 8hrs shift per day ON TIME DELIVERY WITH 0 ERRORs

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(0 Commentaires)

Hello, I grew up almost iwth the English language and I am looking forward to translating your text. It is my pleasure to transate.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(0 Commentaires)