Quick Proofread / Spanish Supplement Label

Job Description:

I already had a expert Spanish translator (one of the best here on Freelancer)... do the translating and proofreading.. but I need one more final proofread on it before going to print. Label is attached.

Only considering bids if you can do it in the next hour. Again, it should be perfect.. just need a 2nd proofreading before going to print.

You are ONLY proofreading the Spanish label, but I have the english label attached additionally so you see where it was translated from.

Compétences : Traducteur espagnol, Traduction

Concernant le client :
( 135 commentaires ) Private, United States

Nº du projet : #7787381

Décerné à:


Hello, I am a native Spanish speaker and an English-Spanish translator and writer/editor with experience translating both technical and user-friendly content. I am also a Chemical Engineer by training and have worked Plus

%selectedBids___i_sum_sub_7% %project_currencyDetails_sign_sub_8% USD en 0 jours
(165 Commentaires)

6 freelances font une offre moyenne de 23 $ pour ce travail


Hello Sir, Native SPANISH proofreader is ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(845 Commentaires)

Hello! I have a team of multilingual translators. All our translators/proofreaders are natives, with at least 5 - 7 years of experience. We always provide excellent support: high quality error-free translations in th Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 0 jours
(238 Commentaires)

Hello, My name is Evangelina Fiorucci and I am professional translator with wide experience in technical and non technical documents translations, with more than 16 years of work experience in the IT world in big c Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 0 jours
(41 Commentaires)

Hello Sir I´m a nativa sapnish speaker and have 16 years of experoience in translation adn proofreading. I can do it within an hour. Award me and you won´t be dissapointed!! Thank you very much

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 0 jours
(0 Commentaires)