
Complété
Publié
I have a set of audio-recorded interviews in Shona, each running 30–60 minutes, that I need converted into polished, bilingual documents. Your job is to listen closely, capture every spoken word in Shona, then translate it line-by-line into clear, natural-sounding English. Accuracy outranks speed because the texts will feed directly into an academic study. Whenever a new voice is obvious, tag it simply as “Interviewer” or “Interviewee.” If a phrase can’t be made out, insert “[inaudible]” and include a timestamp so I can locate the spot quickly. While I want the English to read smoothly, keep it as faithful as possible to the original intent and tone—think conversational rather than overly academic. Deliverables • One Microsoft Word file per interview, containing: – Full Shona transcription – Aligned English translation beneath each segment • Consistent “Interviewer” / “Interviewee” labels throughout • Timestamps for every “[inaudible]” moment • A brief availability window after delivery for any minor clarifications I may request If you’re meticulous with language and comfortable working in both Shona and English, I’d love to collaborate.
N° de projet : 40244990
9 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 2 mois
Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux

Hi, I’m very interested in assisting with your Shona interview transcription and translation project. I’m fluent in both Shona and English and understand the importance of accuracy, especially for academic research. I will provide a complete Shona transcription with a clear, line-by-line English translation beneath each segment, consistent speaker labels (Interviewer/Interviewee), and precise timestamps for any [inaudible] sections. The tone will remain natural and faithful to the original conversation. Turnaround time: 24–48 hours per interview, depending on length. I’ll also be available after delivery for any minor clarifications.
$7 USD en 40 jours
0,0
0,0
9 freelances proposent en moyenne $5 USD/heure pour ce travail

I understand you are looking for a highly accurate, line-by-line Shona transcription and English translation for your academic study. Given the 30–60 minute duration of each interview, I recognize that accuracy and contextual integrity are your top priorities. I am confident in my ability to deliver polished, research-ready documents that capture both the literal meaning and the underlying tone of your subjects.
$5 USD en 40 jours
0,0
0,0

would be happy to help you with this project. I have strong attention to detail, excellent typing accuracy, and experience working with Word documents and data entry tasks. I can deliver high-quality work, on time, and exactly according to your instructions. I am reliable, communicative, and ready to start immediately. Please feel free to share more details about the project.
$5 USD en 40 jours
0,0
0,0

It sounds like you need someone who can treat these interviews with real care — not just transcribe quickly, but make sure every word, meaning, and nuance is preserved for academic use. That’s exactly how I approach this kind of work. I take the time to listen closely and capture accurate Shona transcripts before translating them into clear, natural English that still reflects the speaker’s original tone and intent. You’ll get consistent Interviewer and Interviewee labels throughout, and whenever audio isn’t clear, I’ll clearly mark it as inaudible with a timestamp so you can easily review those moments. Each interview will be delivered as a clean, well-structured Word document with the Shona transcription and English translation aligned line by line, making it easy to read, reference, or analyze for your study. Accuracy and clarity matter to me, and I’m also happy to remain available after delivery for any quick clarifications you may need.
$2 USD en 1 jour
0,0
0,0

Hello, I am fluent in Shona and English and can provide accurate verbatim transcription with aligned, natural English translation. I will clearly label “Interviewer” and “Interviewee,” insert timestamps for any [inaudible] sections, and deliver a clean, well-formatted Word document ready for academic use. Accuracy and faithfulness to tone are my priority. I’m ready to begin immediately and available for any follow-up clarifications.
$5 USD en 40 jours
0,0
0,0

Hello, and thank you for the detailed project description. I’d be glad to support this task. I have experience working with bilingual transcription and translation projects where accuracy and clarity are essential for academic use. Here is how I will handle the work: - Careful listening and verbatim transcription in Shona. - Line-by-line English translation placed directly below each segment. - Natural, conversational English while preserving the original meaning and tone. - Consistent speaker labels: Interviewer / Interviewee. - Any unclear audio will be marked as: [inaudible – 00:12:35] with a precise timestamp. - Delivery as a clean, well-formatted Word file for each interview. - I will remain available after delivery for any minor revisions or clarifications. Timeline: Once I review the total number and duration of the recordings, I can confirm a precise turnaround time. As a general estimate, a 30–60 minute interview typically requires 6–10 hours of careful transcription and translation. Please feel free to share: - A short sample (2–3 minutes) if available - The total number of recordings - Audio quality level (clear / background noise) I look forward to working with you and delivering accurate, reliable transcripts for your research.
$5 USD en 40 jours
0,0
0,0

Hello, I’m reliable, can start immediately, and will deliver clean, error-free work on time. Ready to do a sample if needed. Thank you.
$5 USD en 40 jours
0,0
0,0

Hi , I am fluent in Shona and English and specialize in accurate transcription and translation. I can transcribe all audio faithfully and provide clear, natural-sounding English translations, while keeping speaker labels consistent (Interviewer / Interviewee) and flagging any inaudible sections with timestamps. I focus on accuracy and formatting, ensuring your documents are clean, readable, and ready for academic or research purposes. I am also available after delivery for any minor clarifications. My rate is $4/hour, and I can start immediately. I look forward to helping you complete your project with precision. Best regards, Lindsay Karomo
$5 USD en 40 jours
0,0
0,0

We'll provide meticulous Shona transcription and English translation, with aligned bilingual documents in Word format, using 'Interviewer'/'Interviewee' tags and timestamps for inaudible parts.
$5 USD en 40 jours
0,0
0,0

Mumbai, India
Méthode de paiement vérifiée
Membre depuis mars 1, 2014
$2-8 USD / heure
$2-8 USD / heure
$2-8 USD / heure
$2-8 USD / heure
$2-8 USD / heure
$30-250 USD
$403.2 USD
₹50000-100000 INR
$25-50 USD / heure
₹600-1500 INR
$13 USD
$10-75 USD
$30-250 USD
₹750-1250 INR / heure
$30-250 USD
₹12500-37500 INR
$80.64 USD
€30-250 EUR
$8-15 USD / heure
$30-250 USD
£250-750 GBP
₹600-1500 INR
$94.08 USD
₹750-1250 INR / heure
$30 USD