Fermé

Japanese Translator/Writer Needed For Long-Term -- 2

Klarecon needs people who can translate content from English to Japanese as well as write fresh articles in Japanese. In your bid, please mention the rate per word you charge.

Note: It's a long-term project so we'll need your help frequently

You’ll have to appear for a short 300-word test so we can see if you match our expectations.

You should not use Google translate or other such sources because our proofreader will be doing a quality test. Another important factor that will define the quality of your work – plagiarism – there should be none.

Important point (once you're hired) - low quality work will be sent for rework for no additional pay. Repeating low-quality writing will cause the termination of this project, so please, place a bid only if you know what you're doing.

For any other questions you may have, we’ll discuss on chat if your application gets shortlisted.

Compétences : Traduction, Article Writing, Japonais, Anglais (É.-U.), Rédaction de contenu

en voir plus : japanese translator website needed, freelance german japanese translator shanghai needed, japanese article writer needed, freelance translation jobs from home, upwork, gengo, online translation jobs for students, writing jobs in japan for english speakers, part time translation jobs online, translation jobs for beginners, freelance translator website, article writer needed for health niche, blog writer needed for regular blogging on tech category, cartoon character (looking for long term, cartoon character looking for long term, freelance creative writer needed for short childrens story, freelance writer needed for systems integration, freelancer for long term, illustrate something looking for long term, illustrator needed for world war 2 game

Concernant l'employeur :
( 6 commentaires ) Tel-Aviv, Israel

Nº du projet : #27456791

12 freelance font une offre moyenne de $344 pour ce travail

alamineee

Hi Dear Client, I'm Al.A.I am a professional native Korean [login to view URL] established agency provides Chinese- Japanese- Thai-Korean, English , Russian language translation, transcription, writing and Proofreading servi Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(22 Commentaires)
4.3
mtmtyk11510

Hello, I have been involved in writing operating manuals for overseas from Japanese large manufacturers (Panasonic, RICHO, etc.) for over 10 years. Especially I’ve good experience in the area of Networking and telecomm Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(4 Commentaires)
3.5
(2 Commentaires)
1.4
thanhtmde130034

I have lived, studied and worked in Japan for 5 years. The work I do is an interpreter and manager for a Japanese company, I have many partners in America as well as other countries, so my main languages are Japanese a Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(1 Évaluation)
0.8
akib4785

Hello There! Hope you are doing well. Welcome to AT Translation Service. We have experienced about translation, transcription, proofreading, writing, voice over etc. We read your project details & assure you a 100% qu Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(2 Commentaires)
0.5
writinghub001

$20/1000 words Hello client, hope you are doing well in this pandemic. Please send me a message so that we can discuss more about the project. I will do a sample article for you, and i sure i am best fit for this job. Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
hasanlive

Translation isn't easy but You need a perfect workers for translation. If you like I can try for you. Thanks ?

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
Misa33

Hello, I’m a Japanese living in Belgium. I used to work at the theater where Japanese and English speakers work together. I was a backstage staff, but also translator for them for 7 years in total. I hope I coul Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
semirjemal77

Translate Relevant Skills and Experience Translate 2 years

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0
vkgautam12000

we have experienced in translation thank you

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 8 jours
(0 Commentaires)
0.0
aishu22398

I will do my best to complete this project. Hoping to give my best in it to complete this project.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0
pinkyelizabeth23

Hello. My name is Manami. I grew up in Japan , Hongkong and Singapore. I have previous experience of translating documents, articles and transcripts from english to Japanese and vice versa. I am reliable, trustworthy Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0