We are looking for help on EN to ICELANDIC translation and revision projects of iGaming / online betting content (mainly slot machines). This will lead to regular work on the same subject.
* Great understanding of the iGaming / online betting terminology.
* Fluency to native level in ICELANDIC and fluent English.
* Ability to deliver projects within a set deadline.
* A short intro about yourself.
* A short paragraph on your understanding of the online betting terminology and your areas of expertise (ex. casino, sportsbetting, eSports, etc.).
* Your rate per word for translation, revision and your hourly rate for review.
3 freelance font une offre moyenne de $333 pour ce travail
Hello There, Native and Professional in-country translators here at your service. Desource is a game translation and localization company working in a wide variety of genres and formats. We translate video game scrip Plus
Hello!! I have read the project brief and understood what is required! I have the ability to craft fresh and engaging pieces that interest and involve readers while maintaining a fluid voice as well as meeting the most Plus
Hello, I am a computer engineer, software developers, with extensive experience in making websites with many languages implementation. I understand the terms of sports and betting web as OLBG. It is for these reaso Plus