French to English Certificate

I have been looking for a professional translator, who could translate my PhD degree certificate (in French) to English.

The certificate contains very simple information. But, I would still prefer to get it translated from a professional person.

Compétences : Traduction, Traducteur en français , English (US) Translator, English (UK) Translator, Canadian French Translator

Concernant le client :
( 3 commentaires ) Vadodara, India

Nº du projet : #29687441

Décerné à:


Hello there! My name is Julia Smith from California, USA. I'm an expert in translating and proofreading for French and English with over 5 years of experience. I have read your job details with keen and interest, I see Plus

%selectedBids___i_sum_sub_4% %project_currencyDetails_sign_sub_5% INR en 1 jour
(25 Commentaires)

12 freelances font une offre moyenne de 1298 ₹ pour ce travail


Hi there! Are you looking for a 100% Human professional translation from French to English? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(1790 Commentaires)

Hello, Thanks for choosing freelancer.com! We are a translation company on freelancer.com and our team work to cover more than 70+ languages from all around the world. As we understand from reading your project descri Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(1747 Commentaires)

Hi there, ⭐⭐⭐"We are VERIFIED by Freelancer staff" ⭐⭐⭐ This is Arif, I have gone through your project details and offer you a professional French to English Translator providing high-quality and well-expressed transl Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(494 Commentaires)

Hello There, We offer 100% human translation of your document from French to English with an affordable price and a fast turnaround. You will be provided a high quality translation that will be carried out by our eleg Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(184 Commentaires)

Hello there! I'm Sayed from Montceaux France, a native French and English speaker. I have read your project description & I see that you want to translate your certificate from English to French. Over the past five y Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(37 Commentaires)

Hello, I can do translation for you and I can start on the project right away. I have done translation projects in the past. You can check my profile for reviews. I guarantee timely delivery. Looking forward to hearin Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(24 Commentaires)

Hello! My name is Dieter, fully conversant with both English and French ; I am perfectly bilingual. I have over 5 years of translation and localisation experience and provide high-quality translations. I manually trans Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(2 Commentaires)

Hello, I’m Thomas from United Kingdom. As a native English and fluent French speaker, I would love to help you with any kind of translations you need. I have worked on many projects and do a lot of translations as part Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(2 Commentaires)

I have read your project description, I can do a (free-sample) verifying that i can handle it perfectly Send me a message for more details. Thank you

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(0 Commentaires)

Hand writing will make me better I need hand writing data entry copy writing job and my name divya from Kerala

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 7 jours
(0 Commentaires)

I can transalate french to [login to view URL] you give me this project I will do my [login to view URL] iam a professional translator Thank you

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(0 Commentaires)