Terminé

English Translation of Japanese Movie

Dear all, I am seeking a Japanese to English translator to translate a Japanese film. The title of the film is もどり川 (1983). It is approximately 135 minutes and 34 seconds long (sans end credits).

The translator does not need to create subtitles, time, etc. An English transcription of all the Japanese audio and signs that appear in the film is what is required. Best regards.

Compétences : Anglais (R.-U.), Anglais (É.-U.), Japonais, Transcription, Traduction

en voir plus : english to japanese, movie theater in japanese, movie in japanese kanji, movie in japanese translate, movie in japanese google translate, japanese translation, how to say japanese movie in japanese, movie in japanese hiragana, japanese english translation salaries, japanese english translation salary, japanese english translation philippines, translation write english word japanese word, english translation japanese anime series lets, japanese english translation job movie, best japanese english translation, english translation japanese brochure, english translation hindi movie titles, best english to japanese translation, best japanese to english translation, best english to japanese translation app

Concernant l'employeur :
( 12 commentaires ) Silver Spring, United States

Nº du projet : #19225964

Décerné à:

NHM230

Hello! Thank you for your invitation to bid. I would love to work on your project again! This may be a difficult one as it is with Hagiwara Kennichi again and he has a tendency to mumble and he seems to have a lot o Plus

%selectedBids___i_sum_sub_7% %project_currencyDetails_sign_sub_8% USD en 10 jours
(10 Commentaires)
4.7

38 freelance font une offre moyenne de $359 pour ce travail

BRD11

Hi there, It seems we have worked with your earlier and we would love to work again. We can provide you with excellent English Transcript of your Japanese audio. The translation will be completed by Bilingual Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 5 jours
(1658 Commentaires)
9.5
desource2012

Hi There, We have read your project description and we can easily translate and transcribed your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native s Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(2052 Commentaires)
9.3
eTranslators

Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tr Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 2 jours
(760 Commentaires)
8.7
worldtranslator2

Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% p Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 4 jours
(781 Commentaires)
8.0
benni25

Hello, Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally we guarantee unique output Error Free. Please specify your deadline, content, Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(855 Commentaires)
7.9
TransPros

Hello, I hope you are doing good. We have read the project details carefully and we are very much intrested in working with you as we do have highly skilled and professional Japanese native speaker who is fluent in b Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(297 Commentaires)
7.8
BTranslated

Hi there, Do you want 100% accurate English to Japanese Translation ? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much inter Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 2 jours
(381 Commentaires)
7.6
TranslatorsTown

Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you t Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 2 jours
(248 Commentaires)
7.2
writing7

"""""""Japanese into English or vice versa Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(232 Commentaires)
7.0
Steenbergen

Professional translation of all types of text from Japanese to English and vice versa. You want a fast, flawless and professional translation? Look no [login to view URL] have spent years translating SEO content, blog articl Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(233 Commentaires)
7.2
Shamss2018

Hello There, I will not only translate your text, I will also research highly targeted keywords and will also provide a list of them to you to help you appear higher in search results. I have been translating f Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(87 Commentaires)
6.0
Ridoy2222222

Hello There, As your post related, I'm a native Japanese speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to st Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(50 Commentaires)
5.7
DaTranslationLtd

#Top quality translation guaranty Hello There, We have experienced more than 60+ languages translators & we have been in this industry for over six years. Our native Japanese to English translators will ha Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 2 jours
(119 Commentaires)
6.0
PhDResearcher247

Hi there ! I am Native English and bilingual Japanese Speaker. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satis Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(28 Commentaires)
5.5
sparklepear399

"""Hello, Japanese/English bilingual Speaker. I will provide you with a professional translation. I will translate any type of document (even technical and medical). I guarantee a perfect and quality translation. I al Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(51 Commentaires)
5.5
TranslationLab69

Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from English to Japanese language. We ensur Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 5 jours
(31 Commentaires)
5.0
cowboysrock0612

Hi there! I’m a professional Japanese translator with 14 YEARS translation experience. I guarantee all translations will be done MANUALLY. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(46 Commentaires)
5.2
torikul7644

Hello There, Good Day! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the Globaltranslator services. Our native translators are ready to complete your project with high quality & Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(35 Commentaires)
4.8
MultilanguageLTD

Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. Do you want manual language translation? If so, thay you should definitely consider the Multilanguage Translators. We offer high quality translations on our c Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 2 jours
(25 Commentaires)
4.8
kristagray15

Hello There, As your post related, I'm a native Japanese speaker with native English knowledge. I offer high quality translations with excellent service. All my translations are done by manually. I guarantee that my Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 0 jours
(30 Commentaires)
4.8