Terminé

Contrôle des traductions françaises

J'ai quelques mises en page d'une ecigarette qui nécessite un contrôle des traductions en français. s'il vous plaît voir les pièces jointes.

Compétences : Français, Traduction

en voir plus : verbe controler en anglais, contrôler traduction anglais, linguee, control traduction halsey

Concernant l'employeur :
( 1 commentaire ) Antwerpen, Belgium

Nº du projet : #17593697

Décerné à:

writing7

"""English into French or vice versa Plus

%selectedBids___i_sum_sub_4% %project_currencyDetails_sign_sub_5% EUR en 1 jour
(109 Commentaires)
6.4

43 freelance font une offre moyenne de €92 pour ce travail

BRD11

Hi there, We can proofread your text to French within your deadline. We can also translate it if you want to another language. We have worked with you earlier as well and you were very happy with our translations. Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(1406 Commentaires)
9.4
desource2012

Hello There, We have been in the industry for over ten years and have completed more than 2200 translation tasks successfully. Regardless of which language your document is in – or which language it will be translate Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 5 jours
(1884 Commentaires)
9.2
DreamersLTD

Hi there! Native FRENCH translators and proofreaders are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve c Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(747 Commentaires)
8.6
workers9

Hello there, Our native and experienced FRENCH translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assu Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(299 Commentaires)
8.5
TransPros

Hello, I have read the project details carefully and we are very much intrested in your project. Our skilled and professional French native speaker who is fluent in English can translate [login to view URL] let me know Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(271 Commentaires)
7.7
BTranslated

Hi there, Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(317 Commentaires)
7.5
%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(343 Commentaires)
7.2
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(203 Commentaires)
7.0
raibi

Bonsoir Je pourrai faire la correction de vos traductions. Merci de regarder mon profil et les commentaires 100% positifs. Moad

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(285 Commentaires)
6.6
gustavog1977

Bonjour, Je m'appelle Gustavo. Je suis francophone et voilà huit ans que je fais ou je relis des traductions vers le français. Si la mission m'est accordée, je relirai les textes en question avec œil de lynx. Pa Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(108 Commentaires)
6.3
DaTranslationLtd

Da-Translation is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(113 Commentaires)
6.0
TabithaFriend

Hello Sir/Mam! Thanks for reading my proposal. I am Mrs. Mary Louise Wilsher from United Kingdom (UK). I’ve read your project description properly. I’ve placed my bid for your project named is Control of French transl Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(59 Commentaires)
5.8
alixdup

Bonjour, je m'appelle Alix, je suis âgée de 31 ans, je suis française et je réside actuellement au Mexique. Je suis née à Paris, j'ai étudié les finances et le droit des affaires en France (je suis titulaire de deu Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(42 Commentaires)
5.8
XpertTranslators

Welcome to world of Expert Translators. We are skilled and professional Multi languages translation company. My rate is very low and without complete 100% error free translation, no need to pay me. we have 6 yea Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(77 Commentaires)
5.6
j10l12m13

Bonjour, Je suis français (je suis né à Paris où j’ai vécu pendant 30 ans) et je vis désormais au Pérou. Je suis traducteur/correcteur professionnel en français, espagnol et anglais depuis 7 ans ; je traduis des docu Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(41 Commentaires)
5.8
TRANSLATEcorner

Hi, I provide a better Language Translation Service with 100% human translation process. Our service based on clients needs and we designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. I h Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(80 Commentaires)
5.5
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(10 Commentaires)
4.9
sarabande

Bonsoir, Traductrice, rédactrice et correctrice expérimentée de langue française, je vous propose mes services pour la relecture de vos pages. Mon tarif, de 0,01€/mot source, vous garantit un texte d'une clarté Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(29 Commentaires)
4.5
mihrimahe

je maîtrise parfaitement la langue française, je peux vous garantir un travail en bonne et due forme. Veuillez me contacter pour plus de détails

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(25 Commentaires)
4.5
JosephSibre

Bonjour, Je suis intéressé par ce projet de révision. J'ai exercé des fonctions de rédacteur pour la newsletter de la Chambre de Commerce Européenne en Côte d'Ivoire et je suis copywriter en agence de communicati Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 10 jours
(12 Commentaires)
4.5