This is a long term project that has no end date. It will begin with some type of monetary compensation initially then evolve on a percentage of profit basis. Fluent Chinese and English is mandatory. Using machine translations will not work so don't try it. There will be a test given which is also mandatory. The beginning of this relationship per say involves you the translator, in both finding and translating popular light novels that have either been left off half way or never attempted prior. Proper work ethics is a must. We will work out a schedule that allows you to still have a free life and puruse other goals while doing this task on the sidelines. There are no set times for all of it is flexible. I find if the translator is kept happy, he or she will work harder and produce greater results. I am an American regardless of what the profile states. It is due to where I am currently staying. There are thousands of scammers on this website and so there will be little to no information about me posted. After you have read the above please reply simply with "I have ready everything 007." Then of course anything else to fill up the required space. The previous instruction is a double edge blade for it both shows me who is able to read something in its entirety without skipping ahead and also it is to prevent the autobots and Indian(some not all) scammers running around on this website making things harder for everyone else. Due to people asking, I will post 1 page out of 3886 that is in need of translating for test purposes. Why so long? Well, this is a long term basis job and not every translator is right for this proposed long term project. How you interpret what you read is also very important. This page contains aspects that both myself and a reader will require to be completed at a certain level and without fully completing this page, it is impossible for me to judge accurately. If you read and understand Chinese then it is self explanatory and you will understand on your own what I mean by the above. As stated multiple times, this is a long term relationship. Pay will be made per chapter initially and how long it takes you to complete said chapter(A chapter is really one long page). If your translations are not up to par readers will lose interest and so will I on our business relationship. I am looking for a balance of both efficiency and effectiveness. Having someone that takes too long will cost me more money while at the same time causing readers to lose interest. Rushing on the other hand will cause a similar outcome with the readers for it is all in the details. Someone who is able to accomplish the task with moderate speed while still maintaining quality is key. Using a temp account since spammers flagged my real account so posting here till it’s fixed.
14 freelance font une offre moyenne de $11/heure pour ce travail
Hi there, Completed Only """" 4 Hours """" your work in ok. Because I am Expert ENGLISH to ENGLISH Native Translator so trust me your work 100 % Accurate. You do not have to take Tension. Best regards.
I am a graduated translation major from Dalian University of Foreign Languages in China. And I have translated an excerpt from a novel setting in the Regency period as part of my graduation program.
Native Chinese speaker with the experience of working and living in North America for 4 years. Majored in English translation. With the experience of working as an English/Chinese freelance translator.