Français vers Espagnol - Localisation de textes de jeux en ligne d'animaux

We run several online games dedicated to animals (see [url removed, login to view]), and we need an Spanish native speaking person to localize the attached marketing operations

& gameplay changes from French to Spanish.

Instructions :

1/ if you get awarded the project, you'll have to spend some time on one of our games before starting localizing (Dogzer for example), in order to have an insight of how it works and get to know

the concepts used in the game.

That's VERY important in terms of quality.

2/ ##CHIEN## will automatically be replaced with the name of a character (animal) you're playing with. You don't have to localize it.

Same for all the things surrounded by ##.

3/ We need a very high quality. We don't want you to simply translate the French sentences, readers should never feel that the news they're reading was actually first written in another language

(localizing != translating).

Feel free to rephrase the sentences and stray from the French wording.

In terms of delay:

--> we need pages 1 to 7 by the end of May;

--> we need pages 8 to 14 early June, or sooner;

--> the other pages can wait until July or even August for the last pages. You can take your time, what matters is QUALITY (take time to proofread your texts, etc).

Please note that we do very frequently have many localization tasks like this one, which implies that our cooperation could renew regularly.

PS: it's no use bidding if you are not a true Spanish native speaker.

Compétences : Français, Espagnol, Traduction

en voir plus : Works in spanish, translate what french, translate was in spanish, terms used in marketing, rephrase online free, proofread free online, online french speaker, need translating games, marketing games online, how do you get a translation, french to en, french games online, free rephrase sentences online, free proofread online, character 3 d free, written by in spanish, what time is it spanish translation, what time in spanish translate it, what spanish translation, what in spanish translation

Concernant l'employeur :
( 102 commentaires ) Paris, France

Nº du projet : #6099096

8 freelances font une offre moyenne de 105 $ pour ce travail


Hi, We are a team of native linguists and professionals. Everything is done by Native Speakers only, the price includes proofreading as well… we always assign 2 Linguists on one file. Regards BRD P.S. please Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 2 jours
(316 Commentaires)

Hello Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native and experienced FRENCH to SPANISH translator. I can assure you Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 2 jours
(175 Commentaires)

Bonjour, je suis française bilingue diplômé en Traduction et Interprétation de l´Université de Malaga (Espagne) ou j´ai vécu 10 ans. Je vous offre un travail professionnel et rapide. Je serai heureuse de vous aider et Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 5 jours
(39 Commentaires)

Native Spanish translator having more than ten years of experience to ensure excellent quality manual translation. My standard rate is $0.06 per source word. However, I am available to discuss the project, negotiate th Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(20 Commentaires)

Soy español, con amplios conocimientos de francés y una experiencia de 20 años traduciendo del francés. He traducido literatura, manuales técnicos, páginas web. Mi redacción en español es correcta y bien compuesta

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)

My name is José Carlos Sierra. I am Spanish, and I consider I have a very good level in written French. I have been living in Lyon for 6 months, and I already made some French- Spansih translation and vice versa in the Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)

Non hai ancora fornito una proposta

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)

Bon jour, Je serais heureux de vous aider à traduire les textes proposés. Mes meilleures salutations, José Garbán

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 10 jours
(0 Commentaires)

Hello there! I'm able to do this work because I'm Spanish native speaker. If you have any question just ask me. Greetings from Spain.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)