Annulé

translation to french

On a plusieurs documents a traduire plutot technique

Certaine fois c'est des proofreading sur des site web existant

voici un exemple

Rôles et Responsabilités:

- Fournir un Soutien en génie mécanique au Chef de Service Maintenance pour les problèmes opérationnels - à long terme et à court terme..

- Fournir le Soutien en génie mécanique afin d’assurer l’achèvement du design et de la construction de tous les projets, conformément aux codes et aux normes industrielles.

- Fournir l’expertise en génie mécanique pour les commissions techniques et de sécurité.

- Maintenir, soutenir et optimiser la maintenance préventive et le programme de maintenance mécanique corrective et planifiée.

- Surveiller et fournir des entrées pour fixer les niveaux d’inventaire pour la pièce de rechange (Mécanique).

- Superviser une équipe de techniciens en maintenance mécanique et des contractuels Assurer l’emploi de la maintenance, des procédures de réparation et l’ensemble des travaux pour contrôler ce travail. .

- Surveiller la performance de la machinerie rotative principale, signaler et pourvoir les conseils en matière de performance et établir la comparaison avec les normes prévues.

- Superviser les éléments travaillant sous sa coupe.

- Assister à la planification des révisions principales du procédé d’usine.

- Participer à l’évaluation des risques liés aux activités mécaniques.

- Superviser les conditions des équipements mécaniques et recommander des périodes de révision/ remplacement.

- Révision des documents, exemple: directives d’exploitation, modification des fiches de travail ainsi que la recommandation des changements.

- Réviser les données collectées des équipements du process pour assurer le fonctionnement efficace des équipements.

- Faire l’audit de la fiche de travail de la maintenance mécanique pour identifier et réparer les anomalies ou démarrer par la recommandation des méthodes de travail.

- Produire des rapports de maintenance technique.

- Assurer la commande, l’autorisation et l’approbation des pièces de rechange, outils et des réserves nécessaires pour la maintenance planifiée et d’urgence.

Compétences : Correction, Traduction

Voir plus : web design outils, web design audit, site web exemple design, site web exemple, site web des projets, site fixer, programme web, les site web design, faire design site web, exemple site web, exemple design web, exemple design site web, design des site web, de audit, audit techniques, au construction, programme site web, exemple site web design, emploi web design, audit process, translation service , translation proofreading, tous, proofreading french, plusieurs

Concernant l'employeur :
( 36 commentaires ) NYC, United States

N° du projet : #2349468

15 freelance ont fait une offre moyenne de 32 $ pour ce travail

georgerac

Native French translator

30 $ USD en 1 jour
(318 Commentaires)
7.2
najib0s

-=Quality and speed=- I can do it with high quality of work.

30 $ USD en 1 jour
(69 Commentaires)
6.5
guillaume8059

Français d'origine parlant et écrivant Anglais couramment. Veuillez trouver ma proposition sur votre boite mail.

30 $ USD en 1 jour
(64 Commentaires)
5.7
kabylianangel

Native french translator. 100% huaman translation guaranteed. Please check your pm.

30 $ USD en 3 jours
(101 Commentaires)
5.8
frenchtranslated

Hello, I'm a native french speaker. I am use to translate all kinds of documents from English to French. I do provide quality work, my quote include proofreading. I can provide a sample translation of your document Plus

30 $ USD en 1 jour
(19 Commentaires)
5.5
zim61

Hi. in my team i have a professor of french language who is currently working at National University of Modern Languages. he has spent number of years in France, has translated all subjects under the sun and also perfo Plus

30 $ USD en 5 jours
(16 Commentaires)
5.0
outlisoft

A native and experienced french translator is here for doing this translation. Please, check your inbox for more details

30 $ USD en 1 jour
(15 Commentaires)
4.5
kounoupi

Bonjour, Ingénieur civil spécialisé en traductions techniques et rédaction d'articles techniques prêt à vous assister. Bien à vous

30 $ USD en 1 jour
(7 Commentaires)
4.5
blueskyway

Greetings, I have read your advertisement and I am interested in the position currently available.

30 $ USD en 7 jours
(31 Commentaires)
4.8
hereonline

Hello Hiring Manager: I am interested in your project and would appreciate your consideration on this project.

50 $ USD en 7 jours
(4 Commentaires)
3.8
SeaMaiden

NATIVE French Canadian translator/proofreader at your service! More details about my offer in your private message. Thank you kindly! Traductrice d'origine francophone canadienne et parfaitement bilingue en anglais. Plus

30 $ USD en 1 jour
(2 Commentaires)
3.7
faab880

Bonjour, Traductrice française expérimentée, je serai ravie de pouvoir améliorer vos traductions.

30 $ USD en 1 jour
(3 Commentaires)
3.5
benoitpouzet

Bonjour, Etudiant français en Master de Lettres, Langues et Traduction, je suis par ailleurs spécialisé en anglais. Je dispose du C2I et j'ai de nombreuses expériences en traduction et de proofreading sur des site Plus

30 $ USD en 1 jour
(1 Commentaire)
2.0
TakiJuve

je suis intéressé par votre projet et je peux vous faire une bonne traduction . je serai ravi si vous m'avait choisir .

30 $ USD en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0
SRDFMC

Hi, I am a Mechanical Engineer 10+ years ox experiences in both languages. I am obviously used to read/write technical contents. Translation could be sent back to you overnight for a 2 to 3 hours work with a Plus

35 $ USD en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0