Find Jobs
Hire Freelancers

Translate to japanese 72 phrases from english

€8-30 EUR

En cours
Publié il y a plus de 10 ans

€8-30 EUR

Payé lors de la livraison
Translate to japanese the next 72 phrases of a comic (the links are used as reference of the scene): [login to view URL] 1 Do you want to learn languages? 2 How about doing it by reading comics? 3 Choose the language that you want to learn. 4 Move the mouse cursor over each word in order to see the translation. 5 If you wish to continue, click an arrow. [login to view URL] 6 And with the other one you can go back. 7 To see the translation of the whole sentence, click on a word. 8 And you have the zoom button in order to see the page in the bigger size. 9 To go back to the normal size click x. [login to view URL] 10 And, in the end, you have a button to practice your vocabulary. 11 Words on the language that you are learning are going to show up. 12 Choose the correct meaning or try until you guess it. 13 This way, by reading and practising, you can learn. 14 I hope you enjoy this website. [login to view URL] 15 In a dark forest, someone moves across the undergrowth. 16 It is an elf archer, looking for it's way. 17 At that moment... 18 Roll perception. 19 What? [login to view URL] 20 I don't understand it. 21 Yes, girl, it is very simple. 22 The result adds up to your perception, and that, with that, plus that. 23 No, what I don´t understand is why I have to roll the dice now. 24 Yes, in order to know if you achieve it or not it, so... 25 But what is it that I have to achieve? 26 Isn't it enough to just look? 27 Be quiet! [login to view URL] 28 Are you done with talking? 29 Can I, please, go on? 30 Yes, sure. 31 At that moment, the elf heard voices of some adventurers. 32 Hi! 33 Just a moment, young lady. 34 You ran into two strangers in the middle of the forest and you approach so calmly without taking any precautions? [login to view URL] 35 And what if we were thieves or mercenaries? 36 But you are Tony and Daniel, the protagonists, right? 37 No, no, no,... 38 I am Gondolf, the wizard, and this is Agarorn, the paladin. 39 And is it possible to know who are you, and how do we know if we can trust you? 40 Come on, Gondolf, don´t be that suspicious. 41 She doesn´t seem like a bad person. [login to view URL] 42 My name is Agarorn, as my companion already said. 43 Can I ask for yours? 44 Ana. 45 My name is Ana. 46 Ana? 47 It is not an elf´s name. 48 What do you think of Anawen? 49 It suits better for an elf. 50 But... 51 What is that? 52 Orcs. [login to view URL] 53 Little bit later... 54 Do not let them come closer. 55 Deal. 56 I've hit him! [login to view URL] 57 Something in that dazzling object calls your attention. something 58 It seems familiar to you. 59 Huh? 60 I will get closer to have a better look. 61 Careful! 62 The fight isn't over yet. 63 Recognizes the relief. 64 Those are simbols of your clan, even though the object seems to have been lost a long time ago. 65 At that moment... [login to view URL] 66 Careful! 67 Are you okay? 68 I think so. 69 This was the last one. 70 I... am... glad... 71 Agarorn! 72 Damn stupid.
N° de projet : 5138595

Concernant le projet

7 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 10 ans

Cherchez-vous à gagner de l'argent ?

Avantages de faire une offre sur Freelancer

Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
7 freelances proposent en moyenne €23 EUR pour ce travail
Avatar de l'utilisateur
Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.
€30 EUR en 1 jour
4,9 (2916 commentaires)
9,7
9,7
Avatar de l'utilisateur
Hi, Thanks for the opportunity. I am a professional Japanese translator experienced in various areas. I have translated more than 1,600 descriptions for APPs so far. Beside that, my previous projects are mainly guidebooks, user manuals, websites contents. Please advise the details including volume, format, and deadline. Let me have a look at the actual text before starting project. Best regards, Haruka
€34 EUR en 1 jour
5,0 (15 commentaires)
5,0
5,0
Avatar de l'utilisateur
I will promise you high level and prompt delivery. I'm very much looking forward to working with you!
€19 EUR en 0 jour
5,0 (9 commentaires)
3,8
3,8
Avatar de l'utilisateur
Hi, I'm a native Japanese and Otaku (Japanese geek of comics)! I'm working for translation company in Canada. I can translate these words more appropriately.
€18 EUR en 2 jours
5,0 (1 commentaire)
0,7
0,7
Avatar de l'utilisateur
Hi Jaimemarsa, I would like to work on your project. For your information, I have experience studying in Japan for 8 years. During my stay there, I helped out most of my friends who cannot converse in Japanese by becoming their translators. Currently I am still doing a bit of translation jobs. I also work hard and will try to do my best to help you out. So, it would be great if you would give me this chance. Thank you.
€23 EUR en 3 jours
0,0 (0 commentaires)
0,0
0,0
Avatar de l'utilisateur
A proposal has not yet been provided
€19 EUR en 3 jours
0,0 (0 commentaires)
0,0
0,0
Avatar de l'utilisateur
Hello jaimemarsa, I can translate english-japanese for this project. Besides, this type of translation can be finished as soon as possible. We can discuss more about this project. Hope you will give more details through PM. If you have any enquiries, you can ask me anytime. Thank you, Zed14saka.
€19 EUR en 3 jours
0,0 (0 commentaires)
0,0
0,0

À propos du client

Drapeau de SPAIN
Navelgas, Spain
4,9
15
Méthode de paiement vérifiée
Membre depuis juil. 28, 2012

Vérification du client

Merci ! Nous vous avons envoyé un lien par e-mail afin de réclamer votre crédit gratuit.
Une erreur a eu lieu lors de l'envoi de votre e-mail. Veuillez réessayer.
Utilisateurs enregistrés Total des travaux publiés
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Chargement de l'aperçu
Permission donnée pour la géolocalisation.
Votre session de connexion a expiré et vous avez été déconnecté. Veuillez vous connecter à nouveau.