En cours

Traduction de 5000 libellés Anglais vers Français

Le projet consiste à traduire environ 5000 libellés de l'anglais vers le français. Ces libellés permettent d'avoir l'interface d'un site e-commerce en français.

Les libellés sont contenus dans un fichier au format XML, les balises ne doivent pas être modifiées, seuls les textes entre les balises <value> doivent être modifiés. Les expressions entre crochets (par exemple {0}) ne doivent pas non plus être modifiées car elles permettent de rendre un libellé dynamique.

Il peut être confortable pour le prestataire d'utiliser un éditeur de fichier comme Notepad++ qui met les balises en couleur ou un outil d'édition de XML comme le logiciel XML Visio en version gratuite.

Compétences : Anglais (É.-U.), Français, Traduction

en voir plus : vers, traduction english, traduction e, traduction anglais, contenus, Anglais, site traduction anglais, projet traduction, vers anglais, textes pour traduire francais anglais, fichier, traduire site anglais, traduire vers anglais, traduction anglais vers fran, site traduire, anglais traduction, traduire francais vers anglais, francais vers anglais, traduction francais vers anglais, site pour traduction, traduction fran anglais, traduction vers, site traduction, commerce translation, translation fran anglais

Concernant l'employeur :
( 0 commentaires ) Aït Melloul, Morocco

Nº du projet : #6165723

Décerné à:

rizwankhan1

Translation company here.. I have 5 french employer and we can start your work now and can complete in 2-3 days..

%selectedBids___i_sum_sub_7% %project_currencyDetails_sign_sub_8% USD en 3 jours
(2 Commentaires)
0.4

16 freelance font une offre moyenne de $151 pour ce travail

desource2012

Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(1650 Commentaires)
9.1
BRD11

Hi, We are a team of native linguists and professionals. Everything is done by Native Speakers only, the price includes proofreading as well… we always assign 2 Linguists on one file. Please tell us your budget a Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(1255 Commentaires)
9.2
DreamersLTD

Hello Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native and experienced FRENCH translator. I can assure you of perfecti Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(705 Commentaires)
8.6
traductoresfrar

Hi, I am from The Traductoresfrar Team based in France. We specialize in Translation, Transcription and Proofreading in English-French-Spanish (Native and human translation). We would be pleased to help. Hope to hear f Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(273 Commentaires)
7.8
TransPros

We are Translation [login to view URL] are new here however, not new in the business of Translation. If given an opportunity won't let you down and will provide quality work. we will make sure that every article is wr Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(243 Commentaires)
7.5
Webcont247365

Hi!! We are a team of native translators and multilingual copywriters. Our French translator is highly-experienced and professional, translating for our company for more than five years. We guarantee you 100% human tra Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 5 jours
(258 Commentaires)
7.2
faisalwub

Hello Sir, Your project caught our full attention. We are a team of multilingual translators and are the most reliable human translation agency here in Freelancer. Once we are hired, our happy clients always go for Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(115 Commentaires)
6.6
iramrao

I’ve been translating Eng-French articles/website contents/ letters and other proposals for long time for high profile companies. I’ve read your project and understood. I can translate your text professionally and fina Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 10 jours
(25 Commentaires)
5.6
kanyewess

Bonjour, Je suis interessé par votre projet, car j'en ai déjà complété plusieurs pour des employeurs. Pour plus, d'informations vous pouvez prendre connaissance de mes feedback. D'autres en plus, mes compétences en p Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 5 jours
(5 Commentaires)
4.0
faycal388

bonjour, developpeur php, ayant des connaissances en balises html, de l'xml et surtout, ce qui ne doit pas être traduit, à votre service. une qualité de traduction soignée pour un travail de qualité. cordiallement.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(14 Commentaires)
3.2
olitekto

Bonsoir, j'ai la capacité de mener à bien ce projet, je suis moins meme programmeur et natif rançais, veuillez me contacter pour plus de détails. Cordialement B. Olivier

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 5 jours
(3 Commentaires)
1.8
ingaboukacem

A proposal has not yet been provided

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 5 jours
(0 Commentaires)
0.0
Clara89

Française native, travail rapide et soigné. Experience de 6 mois dans la traduction. N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
Jimmy2097

Salut mon ami, je suis jimmy Dalmas, j'aimerais travailler pour vous. J'ai vu votre offre et je veux ce travail,car je peux le faire très bien. Le francais c'est l'une des langues oficielles de mon pays,donc le parle p Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
walcken

Bonjour, Je travaille dans le milieu scientifique où je suis amené régulièrement à travailler avec la langue anglaise. Faisant de l'informatique, je suis aussi très à l'aise avec la manipulation de fichiers au f Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0