Fermé

TRANSCRIÇÕES DE VÍDEOS

- Demanda semanal mínima de 15.000 palavras a serem transcritas.

- Entrega preferencialmente diária.

REGRAS

1. Não usar linguagem coloquial, prezando assim pela norma culta.

2. Não dirigir a palavra diretamente ao leitor.

3. Não usar primeira pessoa do singular.

4. Adicionar títulos e subtítulos adequados ao longo da transcrição.

5. Não ser redundante: as informações devem ser transcritas uma única vez, por mais que repetidas ao longo do vídeo.

6. Transcrever o vídeo seguindo a ordem cronológica das falas, ou seja, não é necessário organizar o texto, alocando na mesma seção informações sobre o mesma subtema.

7. Adaptar para a linguagem escrita TUDO que for mencionado pelo interlocutor, eliminando erros de concordância e gramaticais, e substituindo palavras erradas.

8. Não distorcer o que foi dito pelo interlocutor, por exemplo, “descontrole do diabetes” não é o mesmo que “alteração no tratamento do diabetes”, e “cola cirúrgica” não é o mesmo que “cola usada em cirurgia”.

9. Não adicionar informações de um vídeo em outro, mesmo que os assuntos sejam relacionados.

10. Não inventar informações ou tirar conclusões precipitadas.

11. Devido à especificidade dos vídeos, há palavras pouco conhecidas pelo público em geral, por exemplo, “pedículo”, “órtese de silicone”, “onfaloplastia” etc. Se não reconhecer uma palavra mencionada pelo interlocutor, digite conforme a entendeu no Google.

12. Não usar softwares de transcrição automática.

13. Colocar o título do vídeo e seu link no topo da transcrição.

Para mais detalhes, leia o .doc vinculado à proposta.

Compétences : Portugais (Brésil), Transcription

Voir plus : web designer como adicionar um button css em um site, linguagem de programação web mais usada, http gricela laigriegaministre de llevage du cameroun es walking php 3m0n, donde ser comehuevo es sinónimo de buena vida, donde ser comehuevo es sinnimo de buena vida, como es el sistema de freelancer, agencia de web design es, traducir de es panol gles, realmlist de wow ibay es, mi tarifa es de, layout de um discobar, hola cual es tu nivel de espanol translation, es el deficit de atencin adultos, es de translation, es de fr, es cribir de espaol ingles, es amp de una url, de donde es el num, como tirar xhtml de um psd, como se tempo de transferencia de um ficheiro foi excedido em java, como fazer um poster de dj photoshop, como criar um player executavel de web radio

Concernant l'employeur :
( 1 commentaire ) Sorocaba, Brazil

N° du projet : #12658296

41 freelance font une offre moyenne de R$16/heure pour ce travail

tiagoabner

A proposal has not yet been provided

R$20 BRL / heure
(25 Commentaires)
5.6
R$6 BRL / heure
(85 Commentaires)
5.8
GlobalSolutions2

Dear Sir/Madam, We are an experienced native multi lingual US English Transcribers Team. Have any recorded interviews, video or audio files you need transcribed? No job is too big or too small. GS2 Team has lots Plus

R$16 BRL / heure
(11 Commentaires)
3.1
CarlosHenrique1

Olá, sou tradutor e transcritor de Português e Inglês. Tenho experiência com transcrição de videos com temas medicinais. Trabalho de formar rápida e eficiente. Por favor entre em contato para mais informação. Obrigado!

R$16 BRL / heure
(3 Commentaires)
1.8
nubelo_5z7lQIsx

Bom nivel cultural, agilidade de raciocinio e disponibilidade de tempo para desempenhar alta produção

R$16 BRL / heure
(1 Commentaire)
0.6
Gislane444

Olá, tenho muito interesse no trabalho, pois tenho bastante tempo para revisar, além de ser muito boa com transcrições.

R$16 BRL / heure
(1 Commentaire)
0.4
XpertTranslators

Hello Sir/Madam, We are the very fast worker, dynamic and responsible. We have more than 5 years of experience with Microsoft Word and we are more that qualified to transcribe and copywriting from a research. We al Plus

R$16 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
RafaCavalcanti

Boa tarde, Será um prazer trabalharmos juntos até o final do projeto. Estarei sempre disponível mantendo contato e enviando o andamento do trabalho. Att. Rafael Cavalcanti.

R$15 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
R$20 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
R$13 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
aljf1981

Ola, bom dia!!! Me chamo Andre Luis e trabalho com escrita desde 2011 onde trabalhei para diversas agências e empresas como redator fixo. Sou escritor independente de livros também e trabalho como tradutor para um Plus

R$16 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
R$22 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
rafaelescher

A proposal has not yet been provided

R$14 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
andersonfreixo

Olá! Tenho bastante interesse em trabalhar com vocês nesse projeto. Sou formado em Letras - Inglês pela UFBA, trabalho atualmente como prestador de serviços de revisão para uma empresa que produz material didático esc Plus

R$16 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
R$14 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
amandaabeijon

Tenho conhecimento em vídeos e alto nível de atenção, que permite que eu possa realizar o trabalho de modo mais rápido e com qualidade.

R$14 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
IsaPenha

A proposal has not yet been provided

R$11 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
pauloaugustobr

Olá, gostaria de realizar esse trabalho visto que na faculdade trabalhei com prótese mecânica, sendo assim conheço algum dos termos médicos que surgirão no decorrer da tradução. Tenho certificado TOEFL e IELTS e com o Plus

R$15 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
hugolegramandi

A proposal has not yet been provided

R$6 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0
R$22 BRL / heure
(0 Commentaires)
0.0