
Closed
Posted
Paid on delivery
Je souhaite confier la traduction de documents, principalement des textes techniques, depuis l’anglais vers le français et inversement. Votre mission : • Recevoir les fichiers source (Word, PDF ou texte brut). • Produire une traduction fidèle au sens, au ton et à la terminologie technique. • Livrer la version finale sous le même format que l’original, prête à l’usage. Vous travaillerez uniquement sur de la traduction ; aucune rédaction supplémentaire n’est requise. Si vous avez déjà traité des manuels, spécifications ou rapports techniques, votre expérience sera particulièrement appréciée. Merci d’indiquer : - vos langues de travail principales (anglais ↔ français), - un exemple de projet similaire que vous avez mené, - le délai moyen dont vous avez besoin pour 1 000 mots. Je reste disponible pour toute question et j’attends votre proposition pour démarrer rapidement.
Project ID: 40401873
6 proposals
Active 23 hours ago
Location: Madagascar
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
6 freelancers are bidding on average €367 EUR for this job

I am the ideal candidate for this position because I am highly motivated and proficient in translating between French and English. I have extensive academic background in both languages, ensuring accurate and high-quality translations for your project.
€500 EUR in 7 days
0.0
0.0

Bonjour ; Je suis disponible pour traduire vos documents techniques anglais vers français ou inverse avec précision et sérieux. Je peux le faire 1 000 mots dans le délai de 4 jour. Je suis motivé, rigoureux et je respecte les délais
€300 EUR in 5 days
0.0
0.0

Je suis le meilleur candidat parce que je comprend vos enjeux et ce pour cela que je veux aider, je suis fiable avec une communication claire et ma motivation est crédible.
€500 EUR in 7 days
0.0
0.0

Bonjour, En tant que Chercheur-enseignant, la rigueur terminologique et la précision rédactionnelle sont au cœur de mon activité. Mon parcours m'a formé à la gestion de rapports techniques complexes, garantissant une traduction fidèle à la terminologie spécialisée. Voici les informations demandées : Langues : Français (académique) et Anglais Expérience : Rédaction et traduction de protocoles de recherche et rapports techniques. Lecture et correction de manuscrits d'étudiants que j'encadre (niveau Master) Délai pour 1 000 mots : 4 à 6 heures pour une qualité optimale. Je traite chaque mission avec une discipline scientifique pour un résultat impeccable. Bien cordialement.
€250 EUR in 5 days
0.0
0.0

Madame, Monsieur, Je vous propose mes services pour la traduction de vos documents techniques de l’anglais vers le français et inversement. Habitué à traiter des contenus spécialisés (manuels, rapports techniques, spécifications), je veille à fournir des traductions fidèles au sens, au ton et à la terminologie propre à votre domaine. Je suis en mesure de travailler à partir de différents formats (Word, PDF, texte brut) et de livrer les fichiers traduits dans le même format, prêts à l’utilisation. Langues de travail : anglais ↔ français Expérience : traduction de documents techniques (ex. : manuels d’utilisation, fiches techniques, rapports) Délai moyen : environ 500 mots/heure Rigoureux et respectueux des délais, je reste disponible pour toute précision et prêt à démarrer rapidement. Cordialement, Zatovo Ranaivoson
€250 EUR in 7 days
0.0
0.0

Toliara, Madagascar
Member since Nov 27, 2025
$30-250 CAD
$15-25 USD / hour
£250-750 GBP
$250-750 USD
$15-25 USD / hour
$15-25 USD / hour
$250-750 USD
$10-30 USD
$15-25 USD / hour
$45 USD
$2-8 USD / hour
$45 USD
$250-750 USD
₹600-1500 INR
$15-25 USD / hour
₹100-400 INR / hour
$10-30 USD
$250-750 USD
$15-25 USD / hour
$2-8 USD / hour