
Fermé
Publié
I have a set of French technical documents that need to be translated into clear, accurate Spanish. Precision matters—I expect consistent terminology, correct units, and wording that feels natural to native Spanish speakers who work in the same technical field. Although the core task is document translation, I would also like a handful of related French social media posts converted to Spanish so they align with the same technical tone and stay within typical character limits. Deliverables: • Spanish versions of all supplied French technical documents, delivered in the original file format (Word, PDF, or Excel as provided). • Spanish adaptations of the accompanying social media posts, ready to publish. • One revision round to fine-tune terminology or style after review. Please have demonstrable experience translating technical content from French to Spanish; familiarity with glossary creation or CAT tools such as Trados or MemoQ will be a plus.
N° de projet : 40263573
14 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 3 jours
Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
14 freelances proposent en moyenne $19 USD/heure pour ce travail

Affordable, Early Delivery. ★★★★★★★★★★★★★★I hold a Masters degree which gives me the requisite background to handle writing from various subjects. I am a highly committed person towards my work. You can rely on QualityXenter for quality and consistency in writing. We never violate copyright rules. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2015 as a professional writer. I provide many modifications till to get your satisfactions. I have access to enough journals to use in your research project. I always produce quality work at VERY LOW RATES so, don't worry if you have a low budget for your work, I will be very happy to make a new client like you. I am producing quality work for my clients including ARTICLE WRITING, REPORT WRITING, ESSAY WRITING, RESEARCH PAPERS, BUSINESS PLAN, TECHNICAL WRITING, MATLAB, THESIS, ACCOUNTING & FINANCE work ETC. Go through my profile link https://www.freelancer.com/u/qualityxenter
$17 USD en 1 jour
5,6
5,6

⭐⭐⭐⭐⭐ Timeline: 3–5 days (depending on volume) | Availability: ready to start immediately Hola, entiendo que necesitas una traducción técnica precisa del francés al español, manteniendo coherencia terminológica, unidades correctas y un estilo natural para profesionales del sector. La consistencia y claridad serán prioritarias en todo el material. Trabajaré con un enfoque terminológico riguroso, utilizando memorias de traducción y glosarios para asegurar uniformidad entre documentos y publicaciones. Además, adaptaré los textos para que suenen naturales en español técnico sin perder exactitud. Entregables: • Traducción al español de todos los documentos técnicos en su formato original • Adaptación al español de los posts en redes sociales, respetando tono técnico y límites de caracteres • Creación de glosario terminológico (si aplica) para coherencia • 1 ronda de revisión para ajustes de estilo o terminología Tengo experiencia traduciendo documentación técnica y contenido especializado, y puedo trabajar con herramientas CAT como Trados o MemoQ para garantizar consistencia y eficiencia. Listo para comenzar en cuanto compartas los archivos y el volumen estimado.
$20 USD en 40 jours
0,0
0,0

I can help you. A common issue in French-to-Spanish technical translation is text expansion; Spanish often requires 20% more space, which typically breaks character limits on social media and ruins PDF layouts. I will manage this by using CAT tools to maintain strict terminology consistency while proactively adapting the social copy for brevity without losing technical precision. I will also ensure the layout preservation for your PDF and Excel files, specifically checking that units and formatting remain intact and native to the Spanish technical context.
$15 USD en 40 jours
0,0
0,0

Proposal – French to Spanish Technical Translation Dear Client, I am very interested in assisting you with the translation of your French technical documents into precise, natural Spanish. I understand that in technical content, accuracy, consistent terminology, and correct units are essential. My priority is to deliver translations that are technically reliable and read naturally for native Spanish professionals in the same field. What I offer: • Careful and accurate French → Spanish technical translation • Consistent terminology across all documents • Verification of units, measurements, and technical vocabulary • Delivery in the original file format (Word, PDF, or Excel as provided) • Spanish adaptations of your related social media posts, aligned with the same technical tone and optimized for character limits I also include a revision round to fine-tune terminology or style after your review to ensure the final version fully meets your expectations. I am detail-oriented, responsive, and committed to meeting deadlines. I would be happy to review a sample of the documents to better estimate timing and scope. Looking forward to collaborating with you. Kind regards, Rokhaya Sarr
$15 USD en 40 jours
0,0
0,0

Hello! I have analyzed the details of your project and fully understand the need for a translation that is not only grammatically correct but also speaks the same language as the professionals in your industry. I am a native Spanish speaker and fluent in written French. My greatest advantage for this project is the combination of these linguistic skills with my background as a Systems Engineer. This training allows me to deeply understand the logic, processes, specifications, and exact units described in your original French documents, ensuring that the resulting Spanish terminology is impeccably precise, consistent, and natural for the technical field. My Proposal: - I will deliver the texts with complete technical rigor, strictly respecting the original file format (Word, Excel, or PDF). - My knowledge in digital design allows me to understand the anatomy of a social media post. I will adapt the French posts into Spanish, respecting character limits and delivering them ready to be published with the desired impact. Deliverables you will receive: - Technical documents translated into Spanish. - Adaptations of the social media posts, ready to use. I am available to integrate into your workflow immediately. Best regards, Miguelangel Systems Engineer
$20 USD en 35 jours
0,0
0,0

I am a reliable and detail-oriented translator specializing in french to spanish translation. I don’t just translate words—I preserve meaning, tone, and cultural nuance to ensure your message feels natural and impactful in Indonesian. I work efficiently without sacrificing accuracy and always review my work to guarantee high-quality results. Whether your project is technical, creative, or conversational, I adapt to the style you need. Clear communication, on-time delivery, and professionalism are what I bring to every project. If you want precise and natural translations, I’m the right choice to deliver quality work.
$20 USD en 40 jours
0,0
0,0

Hello I am a motivated freelancer with good French understanding and Spanish communication skills tho, I pay close attention to detail and understand the importance of accurate terminology, correct units, and natural wording. While I am still building experience in technical translation, I am very careful with my work and I always review everything to ensure clarity and consistency. I can also adapt content for social media while keeping the right tone and character limits. I am willing to start with a small sample if needed to prove the quality of my work. I am reliable, serious, and ready to learn. Looking forward to working with you.
$15 USD en 20 jours
0,0
0,0

Experiência alto nível em francês e espanhol oral e leitura tradução com alta qualificação profissionalismo com curto prazo e responsabilidade
$30 USD en 40 jours
0,0
0,0

TRADUCTION : traduire les documents de la langue espagnole en français. -OBJECTIFS: Dans ce projet, je livrerai un service de qualité, un traduction 100% fiable, et livrerai dans les plus brefs délais. Je livrerai un traduction claire en pdf dans les délais notifiés. -MES SUGGESTIONS Question réanimation, c'est la moindre des choses que je peux percevoir pour ce projet de qualité qui nécessite de l'efficacité. Avec 30$ par heure, le travail sera bien fait , parceque dans ce domaine je suis mieux placé parceque j'ai une formation en langue étrangère. -CONCLUSION En clair, je compte sur vous pour nous donner cette opportunité, et travailler plus souvent ensemble.
$15 USD en 30 jours
0,0
0,0

Bonjour, je suis traducteur spécialisé en français et espagnol. Je propose des traductions précises, naturelles et adaptées au contexte culturel. Je respecte les délais et je garantis un travail soigné, sans fautes grammaticales. Je suis disponible pour traduire des documents, articles, contenus web ou supports professionnels avec sérieux et confidentialité.
$20 USD en 37 jours
0,0
0,0

Hello My name is Issa Rachid, and I am a professional translator specializing in English → Somali and French → Somali translations. I provide accurate, natural, and high-quality translations while maintaining the original meaning of your text. I always respect deadlines and ensure full confidentiality. I am ready to start immediately and deliver professional results. Thank you for your consideration, Issa Rachid
$20 USD en 40 jours
0,0
0,0

Antananarivo, Madagascar
Membre depuis févr. 24, 2026
$30-250 AUD
$250-750 USD
$30-250 USD
$8-15 USD / heure
$12-30 SGD
₹1500-12500 INR
₹750-1250 INR / heure
$30-250 USD
$25-50 USD / heure
$25-50 USD / heure
$30-250 USD
£18-36 GBP / heure
₹12500-37500 INR
$750-1500 USD
€250-750 EUR
$10-30 USD
$250-750 USD
₹100-400 INR / heure
$10-30 USD
$2-8 USD / heure