
Fermé
Publié
Payé lors de la livraison
Hello, I’m very interested in helping translate your e-commerce product descriptions into natural Brazilian Portuguese. I’m a native Spanish speaker with strong English skills and experience adapting content so it sounds natural and persuasive for online shoppers. I understand the importance of maintaining the original keyword focus and SEO structure while making sure the text reads smoothly and naturally for Brazilian customers. I pay close attention to details like product titles, bullet points, and marketing descriptions to keep consistency across all pages. I’m comfortable working with structured files such as spreadsheets or directly inside a CMS, and I can follow glossaries or terminology guidelines to keep everything consistent. I would be happy to help with this first batch and ensure high-quality, accurate translations. If everything goes well, I’d also be glad to assist with future sections of the project. Thank you for considering my application. I look forward to hearing from you.
N° de projet : 40281192
13 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 7 jours
Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
13 freelances proposent en moyenne $97 USD pour ce travail

Greetings, I’m excited about the opportunity to translate your e-commerce product descriptions into natural Brazilian Portuguese. It sounds like you need someone who can not only translate accurately but also adapt the content to resonate with Brazilian customers while keeping the SEO aspects intact. With my background in translation and content adaptation, I focus on maintaining the original keyword structure and ensuring that each product title and description flows smoothly. I pay special attention to detail, making sure that the tone is persuasive and appealing to online shoppers. I'm comfortable working with various formats, whether it’s spreadsheets or directly in a CMS, and I can follow any guidelines you have to ensure consistency across the board. I’d love to assist with this initial batch and look forward to the possibility of collaborating on future projects. Best regards, Mehran Riaz
$150 USD en 3 jours
5,0
5,0

Greetings, I’m excited to assist you with translating your e-commerce product descriptions into Brazilian Portuguese. It's important to ensure that these translations are not just accurate but also engaging for your target audience. I bring a strong command of English and experience in adapting content to resonate well with Brazilian shoppers, which is key for driving sales. My approach focuses on keeping your original keywords and SEO structure while ensuring the language flows naturally. I pay close attention to details like product titles and bullet points, which are crucial for consistency across your website. I’m comfortable working with various formats and can adhere to any terminology guidelines you provide. I look forward to delivering high-quality translations for this batch and potentially for future projects as well. Best regards, Saba Ehsan
$70 USD en 2 jours
4,6
4,6

Hello, I am excited about the opportunity to translate your e-commerce product descriptions into natural Brazilian Portuguese. As a native Spanish speaker with strong English capabilities, I have a proven track record of adapting content to sound both persuasive and authentic for online shoppers. I deeply understand the significance of preserving keyword focus and SEO structure while ensuring that the text resonates with Brazilian customers. My experience includes meticulous attention to product titles, bullet points, and marketing descriptions, ensuring consistency across all formats. I am adept at using structured files and can easily work within a CMS, following glossaries or terminology guidelines for uniformity. I am ready to tackle this first batch with high-quality, precise translations and would love to collaborate on future sections as well. What specific elements of the products are you most keen on maintaining consistency with? What specific elements of the products are you most keen on maintaining consistency with?
$30 USD en 4 jours
0,0
0,0

Hello, i will make this project as soon as possible it send to you before deadline of it. I will translate that and it will make for you
$140 USD en 7 jours
0,0
0,0

الاتصال ذو الأولوية مرحباً، يسعدني مساعدتكم في ترجمة أوصاف منتجاتكم على منصة التجارة الإلكترونية إلى اللغة البرتغالية البرازيلية. من المهم التأكد من أن هذه الترجمات ليست دقيقة فحسب، بل وجذابة أيضاً لجمهوركم المستهدف. أتمتع بإتقان اللغة الإنجليزية وخبرة في تكييف المحتوى ليتناسب مع... يتم الرد خلال ساعات قليلة
$160 USD en 1 jour
0,0
0,0

Hi friend, based on your needs, I have a proposal: to write some Portuguese idioms to make it more familiar to your target market. The creation time will depend on the scope of work you need, but it's usually 3 to 5 days.
$140 USD en 7 jours
0,0
0,0

Olá! Tenho interesse em ajudar com a tradução das descrições dos produtos do seu e-commerce. Sou uma profissional organizada, atenta aos detalhes e comprometida com prazos. Posso garantir uma tradução clara, natural e bem adaptada para o português brasileiro, mantendo o sentido original do conteúdo. Estou disponível para iniciar imediatamente e entregar o projeto dentro do prazo combinado. Será um prazer colaborar com seu projeto. Fico à disposição!
$80 USD en 2 jours
0,0
0,0

Hello, I’m very interested in helping translate your e-commerce product descriptions into natural Brazilian Portuguese. As a native Spanish speaker with strong English skills, I have experience adapting content so it reads naturally and persuasively for online shoppers. I understand the importance of preserving the original keyword focus and SEO structure while ensuring the text remains clear, engaging, and natural for Brazilian customers. I pay close attention to details such as product titles, bullet points, and marketing descriptions to maintain consistency across all product pages. I’m comfortable working with structured files such as spreadsheets or directly within a CMS, and I can easily follow glossaries or terminology guidelines to keep everything consistent throughout the project. I would be happy to support this first batch of translations and ensure high-quality, accurate results. If everything goes well, I would also be glad to assist with future parts of the project. Thank you for considering my application. I look forward to hearing from you.
$50 USD en 7 jours
0,0
0,0

Nice to meet you, my name is Daniel, I am native of Brazil, I saw your project and became very interested, I would really like this to be my first project on the platform
$30 USD en 7 jours
0,0
0,0

Hello, I would be happy to help translate your e-commerce product descriptions into natural Brazilian Portuguese. I am a native Brazilian Portuguese speaker with strong English skills, and I focus on creating translations that sound clear, natural, and persuasive for Brazilian customers. I understand the importance of keeping the original meaning and keywords while adapting the text so it reads smoothly for online shoppers. I pay close attention to details like product titles, bullet points, and descriptions to ensure consistency and quality. I would be happy to assist with this project and future translations as well. Thank you for your time and consideration. Best regards, Ella
$140 USD en 7 jours
0,0
0,0

I believe I’m a strong fit for this role because I bring both precision and creativity to translation. As a lawyer, I developed a very careful eye for detail, accuracy, and consistency, which is essential when working with product specifications, materials, sizes, and terminology. As a journalist and content creator, I learned how to write in a way that feels natural, engaging, and persuasive for the reader. That combination allows me not only to translate, but to make the content truly connect with a Brazilian audience. Since I speak English, Portuguese, and Spanish, I’m able to fully understand the original message and adapt it into Portuguese with the right tone, flow, and local nuance. I also understand that product pages are not just informative — they need to sell. That is why I pay close attention to maintaining keyword relevance, brand voice, and SEO alignment, while making sure the text sounds authentic and appealing to Brazilian shoppers. What makes me especially suitable for this project is that I care about both accuracy and user experience. I know how important it is for terminology to stay consistent across all pages, and I’m comfortable working in an organized way, whether through glossary sheets, structured documents, or the format that best supports your approval process. My goal is always to deliver translations that feel original, polished, and ready to perform in the local market.
$140 USD en 3 jours
0,0
0,0

Guayaquil, Ecuador
Membre depuis mars 6, 2026
$30-250 USD
₹1500-12500 INR
₹12500-37500 INR
€750-1500 EUR
$42 USD
$13 USD
£750-1500 GBP
₹750-1250 INR / heure
$250-750 USD
$250-750 USD
$2-8 USD / heure
€12-18 EUR / heure
$30-250 USD
$10-30 USD
$30-250 USD
₹600-1500 INR
€30-250 EUR
€8-30 EUR
₹15000-30000 INR
€12-18 EUR / heure
₹12500-37500 INR