This project is for Project Sponsor to obtain a world-wide exclusive license to use, modify and/or reproduce the reviewed/language audited/ proofread/ German content. In this project, the freelancer has to do review/proofreading of a document containing 7000-8000 words in German. The quality of review/proofreading/language audit has to be excellent and top notch in term of syntax/grammar and coherency. In other words, the reviewed content must be from syntax/grammatical and coherency related errors. The content to be reviewed/proofread will be provided in German.
Terms and conditions:
1. Reviewed/proofread content must be submitted in the specified format.
2. Only that reviewed/proofread content "accepted" shall be deemed to be licensed to Project Sponsor under this project and only that reviewed/proofread content qualify for payment.
3. Reviewed/proofread content with grammatical and coherency errors is liable to be not accepted.
4. Reviewed/proofread content if not presented in the same order in which the content is provided is liable to be not accepted.
5. Reviewed/proofread content must completely be for the provided content in German.
6. You are an independent translator/content licensor and you represent that the review/proofreading is done by you. You fully indemnify Project Sponsor and will defend any charge of plagiarism or unauthorized use of reviewed/proofread content by any third party.
7. Timely delivery, as per the mentioned date, is to be adhered to. In case of delay, payment approval would be based on discretion of the project sponsor.
8. After allocation of project, you will have to complete and submit the reviewed/proofread/language audited work in 2-3 days.
Hello, I am a German native speaker and have vast experience with German Language projects. Please check on my profile, I have done already german projects for website Translation and Localization. I can review the pro Plus
4 freelances font une offre moyenne de 13917 ₹ pour ce travail
Hello, My name is Thorsten Hendriks, owner of www.hpdtranslations.co.uk. I would like to be considered for your project. I am a Dutch national living in the UK since 2000. I am fluent in Dutch, German and English mys Plus
I worked at many call centers and I provided support for customers from Germany, Austria and Switzerland. I understand different dialects and know how to make myself understood. I would love to work in subtitles transl Plus
There is no single reason to choose my project . First of all I can give you a good service as I am a good translator . I can serve you in the best way . You can be sure that I will try to help you with all my skills . Plus