This project is about proofreading of an English text which have been translated from Greek to English. The text is consisted from small articles (average 200-300 words) and the whole document is about 20.500 words. There have been noticed a few grammar mistakes as well as syntax mistakes. The text is not so bad, but I need the best quality before published. The subject of the text is historical and includes : descriptions of medieval buildings, historic facts, legends, persons' stories.
The freelancer should be native English speaking.
Max price for this project is 50$
Hello savvasmast. If you are a Greek then I believe what you said about few mistakes. I worked with some Greeks and their English is pretty clean, therefore I think charging you too much will not be [url removed, login to view] congrats Plus
24 freelance font une offre moyenne de $57 pour ce travail
I am a professional proof reader and editor who will polish your work and make it shine. Please see PM for personal details. Kind regards, Kathryn
I'm a native English speaker and professional writer with over 20 years experience proofreading and editing. I have a considerable amount of experience editing writing that has either been translated into English, or w Plus
Editing and proofreading are so much more than language correction. We believe that quality revision services directly contribute not just to the success of a project but also to the success of an individual. kindly ch Plus
Hi Savvamast, this project sounds absolutely fascinating. I have worked on quite a few historical texts, both personal accounts and academic essays. Your work will be checked for spelling, punctuation, grammar, syntax Plus
Hi, I am an English resident with some experience of proofreading, if you should care to check my feedback on this website. Please see your PMB for further details
Having worked with a diversified global clientèle, I have ample experience in editing and proofreading documents which have been written by non-native English speakers. I am also well conversant in both British and Am Plus
Please check my resume...forty years teaching English composition. Grammar, usage, style, punctuation. Editing...proofreading are my strengths.
I understand your project because of the fact that ones translation has been done especially from different languages, it requires an expert in the final language to oversee a successful and clean work. I'm currently a Plus
I have a degree in Journalism and I'm a sub-editor for a newspaper. My spelling, grammar and use of language is good. I am meticulous in my work. My work ethic is high. I'm also interested in the topic of your document Plus
I am a native English speaker and a careful, thorough proofreader. Your project sounds delightful, as I am fond of many things Greek. I have visited Greece more than once, and found the architecture unique. Greek myth Plus
Hi Savvasmast. I am an experienced Editorial Manager having been a proofreader and copy-editor in UK publishing houses for ten years. I have edited many best-selling history and religious books so your subject sounds v Plus
Dear, I have a history in working with overseas employers specially in proof reading. I go over documents several times to confirm everything is correct and provide regular updates regarding the work. With an interest Plus