This is an hourly job to translate and localize a website into Japanese.
The work will consist of:
- Verifying the translation of approximately 150 currency names
- Verifying the translation of approximately 230 country/territory names
- Translation of approximately 200 strings. The majority of the strings to be translated are just a few words.
All translations will be done using a browser-based web application we provide. In other words, to do the translation, you will log in to a website we provide. You will translate currencies / strings one by one. As you complete each one, you will mark it as complete and move on to the next one. As you save your translations, you will be able to check your work on the site. Therefore, it should be easy for you to check your work as you go.
My preference is to work with a native English speaker who is available through Skype. You should also be efficient, pay attention to detail and be absolutely committed to delivering a professional work product.
It's possible we'll have similar projects in the future.
After a contractor has been selected, I will likely spend 30 - 60 minutes reviewing the task and approach with the contractor using Skype (voice and screen share)
My goal is to have this work completed in no more than 7 days from the date of hire. Please only bid on this project if you are ready to work.
15 freelance font une offre moyenne de $106 pour ce travail
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tr Plus
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofre Plus
Our translation service Between English and Japan is tailored to your project [login to view URL] ensure the quality of your [login to view URL] experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation s Plus
Japanese translator ready to start your task Award winning translation services of high quality by native translators at excellent prices by TransPerfect16. Improved translation quality, expedited timelines, decr Plus
Hello, I am ready to work for you. I have experience in website translation into Japanese language from English. I am very familiar with website translation tools. Also i am available on skype. I will finish this job a Plus
Hi, I have 10 years' professional experience translating between English and Japanese. Top 1% preferred freelancer. Just use the best. Regards, Jimmy
Hi there,, Are you looking a professional translator ? Then, I am here. I am a certified translator with training in translation and transcription also have a UK based team of native translators. So, all translatio Plus
Our translation benefit between English and Japanese is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we Plus
Hello, With over a decade of experience in translation work behind us, TextExchanger is dedicated to providing the highest quality service and professional,accurate results in more between English and Japanese language Plus
Hello, I lived in Japan for five years. So I am fluent in Japanese like a Japanese native speaker. And my English level is very good and fluent. I will do 100% human translation. Thanks and regards.
"Hello Dear, Yes, I can work for you as per your project description With amazing exploration and experimental research abilities of mine is perfect for Transcription that you may requireMy work fulfills as well as k Plus
Hello I'm a translator. I am able to become a Japanese translator because I am a Japanese language and literature Relevant Skills and Experience I am able to operate Microsoft Excel and I can speak Japanese
Dear Sir/ Madam, I am a native Japanese speaker and I strongly recommend that website for Japanese people should be translated by Japanese native speaker. I saw so many weird websites looks like translated by a not Plus
Hi, I am Helena Djakie. I have been doing this job since I was 18 years. I would love to work for you because I work fast and correct. I look forward to help you bring your company on a higher level. Relevant Skills a Plus