A new online international university website with approximately 250,000 words, 109 images and 25 videos
You are bidding on the following tasks (DO NOT BID if you are unable to fulfill ALL the prerequisite tasks below)
1. Translating from English into 24 languages, you must be a native translator in the language you are bidding on, website must be translated in its entirety (complete) including all course pages, lecture pages, manual downloads, video lessons, check-out E-Commerce pages (including Flash and Photoshop files)
2. Loading translated files and images (with translated text)
3. Loading videos (reformatted for size and resolution) onto the website
(*) Example of languages (not a complete list):
When bidding, include the language you are bidding on, a brief description of your experience as a translator as well as your experience in loading images and reformatting and loading videos.
314 freelance font une offre moyenne de $4882 pour ce travail
We're interested to transalate the same in Hindi and other Indian languages including Nepali. Thanks
I am native Italian, we've already work together, if I am right. I can handle english into italian translation. I got a big experience in translating sites and txt. I daily use wordpress, so I am able to upload images Plus
Hi, I can translate from English into European Portuguese with perfect quality. Please read my private message sent to you.
We can build the site you need. I bid for Italian, German, French and English. But multilanguage is not a problem. We will build a professional WEB 2.0 features, also newsletter can be designed (optional). We gon Plus
I am a native swede, willing to start working immediately. For more info, read the bpm. Note that my bid is just a "random" bid I make; and you will know why, from reading the bid-pm, so do that.
Dear Sir, I am Italian mother tongue and I translate and proofread from EN to IT. I have experience in video editing and translation of websites.Regards.
Hello, I am published translator with an MA and a professional filmmaker and editor. I use FInal cut, compressor and Annotation Edit subtitling software, among other platforms. Check out my feature film´s website her Plus