We have new interesting and simple project for next language pairs:
Portuguese <> French
Portuguese <> German
French <> German
Portuguese > Spanish
Italian > Spanish
German > Spanish
Basically, we need to revise translation and:
1) Confirm if it reads well and conveys the meaning of the source, it is grammatically correct and does not have any spelling error. If there are only small quality issues, correct them (post-editing) before approving the segment, if it takes more than just a few seconds, you must reject it.
2) Reject the segment if it does not make sense, does not convey the meaning of the source or if it is full of grammatical mistakes.
0.01 USD - Rejected/Accepted segment
0.02 USD - Post-edited segment
Deadline: August 10th, but possible extension (you can start right away)
Based on our estimations we are expecting you to dedicate around 5 seconds to each segment, which translates into 150-300 segments per hour.
We are looking for your application.
18 freelances font une offre moyenne de 6 $/heure pour ce travail
Hello how are you? I have time to help you with this. I believe I am the ideal candidate. I'm great at translations and proofreading, and my agility can be an excellent help for the final result. I wait for you!
Good evening. I am Rauly Silva, a young Brazilian translator who is currently studying Linguistics in a masters course. I can do the French > Portuguese part for you, with accuracy. I am eager to work with you.
Hello and thanks for the invitation My mothertongue is french and i also speak italian and a little bit english. I'm will be happy to help in this project. I am available if needed for more details. Have a nice day.
Sou Klaibson e moro no Brasil. Falo espanhol e tenho inglês intermediário. Sou estudante de Mestrado no Uruguai, em Administração e tenho experiência em tradução de softwares e textos.