Fermé

traductions de scripts en-fr (documentaires)- français natif only- -- 2

-disponibilité immédiate

-pas d'agence svp

-disponibilité pour des projets réguliers ensuite

-prix à la minute.

- savoir utiliser et ouvrir les formats word ou srt, pas de minutage, ou codage, (max 44 caractères espaces compris par ligne)

-utiliser spellchecker

-video fournie avec le script (liens sur serveur)

-traductions vers le français, tout est relu, il s'agit de dégrossir la traduction, car elle sera relue avant validation, mais l'orthographe doit être correcte, et les passages incompris listés (et éviter ainsi les contre-sens).

-si intéressé me contacter pour un test de 3 minutes de documentaire.

Compétences : Français

en voir plus : travailler en freelance c est quoi, faire des traductions en freelance, facebook en français, travail en ligne graphique design français, site de freelance en français, menu logo design custom design contact login designimo com zh fr es de en logo design custom design contact login designimo com, menu home logo design contact 1 my account designimo fr es de en home logo design contact 1 my account designimo fr es de en hom, https translate google com gh m hl en&sl en&tl fr&ie utf 8&prev m&q hello friend please i need your help, freelancer en français, www google fr qui est le commerce equitable, translation en fr, scripts de en paginas php, logo and1 en fr, show scripts, facile forms scripts

Concernant l'employeur :
( 8 commentaires ) bordeaux, France

Nº du projet : #11289205

23 freelance font une offre moyenne de €19 pour ce travail

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(39 Commentaires)
6.3
BRD11

Hi, We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 L Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(49 Commentaires)
6.4
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 0 jours
(16 Commentaires)
3.8
%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(1 Évaluation)
2.2
TranslatorsTown

Hello Sir/Madam! Thank you very much for your project. We have been on the market for 5 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced all sorts of areas, native speakers Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 0 jours
(4 Commentaires)
1.6
philtankeu

Je vous fourni de superbes traductions vous ne pourrez pas imaginer la langue originale du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français. Embauchez moi et je vous donne un travail de haute qualité à bas prix Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(1 Évaluation)
1.4
%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
ericmorat

Je suis français,mais étant marie a une anglo-saxonne depuis plus de 20 ans et vivant en australie je lis beaucoup et ne regarde que les films en VO. Je suis prêt a faire un essai .

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0
Melissaaccard

Bonjour, Je suis intéressée par votre offre et notamment pour réaliser le test de 3 minutes de documentaire. Je reste dans l'attente d'une réponse de votre part, Cordialement, Melissa

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
elisabethregnier

Bonjour! Je suis traductrice freelance. Ma langue maternelle est le français. Je suis disponible pour effectuer ces traductions de scripts. N'hésitez pas à me contacter pour le test de 3 minutes! Bien cordialemen Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
free69

Bonsoir, Je suis disponible et intéresse par ce travail. N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations et la réalisation du test. Cordialement

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
ajody

Bonjour, J'ai une experience de plus de 9 ans dans la traduction. Embauchez-moi et je vous ferai un travail de bonne qualite'. Cordialement!

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0
sophduprat

Je suis française et je vis aux Etats-Unis depuis 2003. J'ai enseigné le français en Espagne, dans des écoles de langues et dans des compagnies privées, et aux Etats Unis, dans differents établissement ainsi que pour d Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
Djenh

Salut, Je suis un natif Français et je suis intéressé par votre projet. Je suis disponible pour commencer maintenant. Merci

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
CleDe

Je suis disponible de suite et le resterais pour des projets fréquents, familier avec les restrictions de caractères pour les sous-titres et expérimenté avec la traduction/correction, je pense convenir parfairement à v Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
stephanierouleau

Je suis enseignante en français et littérature depuis deux ans et je corrige des évaluations ministérielles depuis cinq ans. Je n'ai pas d'expérience professionnelle en traduction, mais je comprends très bien l'anglais Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
Yhuiop

Bonjour, Je serais ravi de vous aider a compléter ce projet de telle manière qui ne vous laissera rien a redire. Cordialement.

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
Demers60

Bonjour, J'ai fait de la traduction de sous-titres lors des deux dernières éditions du Festival du film d'Air Canada, donc j'ai l'expérience pour réviser et améliorer ce type de texte. Je détiens un BAC en traduc Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0