En cours

Traduction voix off film documentaire

Pour la diffusion d'un film documentaire aventure/sous-marin à l'international, nous souhaitons traduire du français à l'anglais la voix off afin de réaliser les sous-titres du film. La traduction se fera à partir d'un fichier texte de transcription avec timecode ainsi qu'une version en ligne du film. La deadline serait autour du 12 juillet (1 semaine) pour environ 4000 mots à traduire.

Le résumé du film :

Trois plongeurs explorent des épaves aux histoires singulières pour découvrir la vie inattendue qu’elles abritent. Ce documentaire retrace leur expédition dans l’archipel des Bahamas à bord du Kanaga.

Rythmé par les plongées et les scènes de vie, le film dévoile les secrets de la colonisation des navires oubliés. Comment ces débris métalliques se sont-ils métamorphosés en oasis de vie ?

Three divers explore shipwrecks with singular histories in order to discover the unexpected life they harbor. This documentary depicts their expedition in the Bahamas aboard the Kanaga.

Punctuated by dives and scenes of daily life, the film unveils the secrets behind the colonization of forgotten ships. How did these metal debris metamorphose into oasis of life?

Particularités : Expérience en traduction de voix off, vocabulaire scientifique-maritime-plongée-vie marine, traduction adaptée à l'image et au ton du film

Compétences : Français, Traduction, Anglais (É.-U.)

en voir plus : sign work order form, downloads status oscommerce status order, html order forms, black white film order form, merci pour votre confiance traduction english, traduction anglais suis votre disposition pour plus information, traduction anglais pour fran, animer ces hand histories poker, je reste votre disposition pour tous renseignements complmentaires traduction, prix pour traduction anglais francais, programme pour traduction de texte anglais francais, recherche dun site pour traduction, travaille pour la traduction anglais francais en inde, site pour traduction, traduction pour ebook, traduction pour les mots anglais, voix pour enregistrement, job freelance traduction pour marocain, traduction par internet freelance, zack und cody an bord der film anschauen

Concernant l'employeur :
( 2 commentaires ) Plougastel-Daoulas, France

Nº du projet : #20211820

Décerné à:

mcapelle

Bonjour. Je suis traductrice FR-EN-FR. Je suis française mais vis en Afrique du Sud depuis très (très) longtemps. Je travaille manuellement (toujours), sans Google ni machine. Je ne suis pas non plus une agence, ce qui Plus

%selectedBids___i_sum_sub_7% %project_currencyDetails_sign_sub_8% EUR en 7 jours
(129 Commentaires)
7.1

38 freelance font une offre moyenne de €129 pour ce travail

BRD11

Bonjour, We have read your complete project description and if you are looking for high quality Human translation completed by highly experienced native speaker then; you should definitely consider hiring our top rank Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(1585 Commentaires)
9.5
desource2012

Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. At Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(2096 Commentaires)
9.3
eTranslators

Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise tra Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(874 Commentaires)
8.8
worldtranslator2

Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without error Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(850 Commentaires)
8.1
benni25

ARE YOU LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION? YOU ARE AT THE RIGHT PLACE. BENNI TRANSLATION SERVICES IS PROVIDING TRANSLATION SERVICES SINCE 14 YEARS NOW. ALL THE TRANSLATION IS DONE BY NATIVE TRANSLATORS AND ARE CERTIFIED. Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(986 Commentaires)
7.9
TransPros

Dear Client, Thank you for considering our application. We are a PREFERRED FREELANCER on freelancer.com due to our highly satisfied clients and would like you to be one of [login to view URL] our translations are manually done. Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(291 Commentaires)
7.8
flashbogdan

Bonjour, je peux traduire les 4000 mots en anglais, en adaptant les sous-titres pour le public anglais et dans les 3 jours qui suivent l'attribution du projet. S'il vous plaît laissez-moi savoir si vous avez des quest Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 5 jours
(214 Commentaires)
7.5
diaahere

Hi there, this is Diaa from TransQuick Ltd. I see you require assistance with PROFESSIONAL translation to be performed from French to English. This is exactly what my business provides you with. Relevant Skills and Ex Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 4 jours
(288 Commentaires)
7.4
BTranslated

Hi there, Do you want 100% accurate Translation? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. With a network of over 1000+ native translators are the right [login to view URL] nat Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(372 Commentaires)
7.6
ITbase69

Hello there! We are a professional native French to English translator team. Our translation services are accurate, confidential and delivered on time. Our translators produce translations that are 100% manual. We pro Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(182 Commentaires)
7.0
raibi

Bonsoir Traducteur professionnel du Français vers l'Anglais. J'ai une expérience de 6 ans et 411 commentaires positifs. Je fais partie du top 1% des freelancers pour les traductions du français vers l'Anglais et vice Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(347 Commentaires)
6.9
translatorsCafe7

Hello there, Welcome to the Worldfast translator24. It's our pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single [login to view URL] are a team with 50+ languages ,with all nati Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(148 Commentaires)
6.3
mariemsassi

Bonjour, je suis intéressée par votre projet. N'hésitez pas à me contacter afin de collaborer. Le français est ma langue maternelle et j'ai plus de 3 ans d'expérience en traduction.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 7 jours
(15 Commentaires)
5.8
yassinusse

Hi there! I am a native french speaker with a master degree in computer science. I've been working with a German, 2 Spanish and 2 Chinese companies as their in-house english/french translator, Q/A tester, VA, and cus Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(41 Commentaires)
5.4
sparklepear399

"""Hello, English/French bilingual Speaker. I will provide you with a professional translation. I will translate any type of document (even technical and medical). I guarantee a perfect and quality translation. I alway Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(57 Commentaires)
5.8
semantix19

Hello There, Here is my most recent English to French translation project link: https://www.freelancer.com/projects/english-us/Web-Site-Content-English-French/details I provide better languages translation services Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(25 Commentaires)
5.4
kristagray15

Hello There, As your post related, I am a French native speaker. Now I live in America. I will provide you the best translation and will most satisfy you. I have read the project details carefully and I am very muc Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(53 Commentaires)
5.7
DataSoftExpertiS

Hi, START-UP Translation provides high-quality professional human translation of 100+ languages and over 200 language pairs. We can translate the work without a single mistake and you will get the work done before the Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(14 Commentaires)
5.1
elanguageworld2

Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(41 Commentaires)
5.0
johnplayer271218

Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical, Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(58 Commentaires)
5.3