25$CAD : Corriger un texte en francais de 450 mots
Budget $10-30 CAD
- Freelancer
- Emplois
- Traducteur en français
- 25$CAD : Corriger un texte en francais de 450 mots
Ce texte : La compagnie Armoires Cuisines Action dans le secteur de la fabrication, fait ce que les M.B.A. ont apprits, ce sont des bons dirigeants d'affaire. Lorsqu'il parle d'automisation de procéder pour palier au problème de main-d'oeuvres pour soutenir sa croissance. Souvent la croissance peut devenir un problème dans une PME sans leadership. Et aussi elle pourrait faire face à une multinationale dans le même créneau et perdre cette croissance ou même disparaître. Mais elle fait face à une pénurie de main-d'oeuvres, donc il faudrait que ses employé travail plus longtemps, fasse plus d'heure, parce que même si une entreprise comme Armoires Cuisines Action est 100% optimiser pour l'automitisation de la fabrication, comme dans la plupart des entreprise il faut des employés. Ces employés doivent être recruter, former car ils n'ont pas d'expérience, et pour pallier au manque de pénurie il faudrait aller recruter ou spécifier qu'on a besoin aussi de femmes si ce n'est pas toujours fait, car eux aussi sont capable d'aider et leur offrir des services sociaux comme une conciliation travail famille. Il faut aussi je pense avoir moin de de palier entre les employés et le PDG. La compagnie peut aussi augmenter le salaire de ses employés et donc attirer plus de monde à l'intérieur de son entreprise. Étant dans une région avec beaucoup de population donne une certaine avantage à la compagnie de trouver des employés mais la mise en place d'un département de ressource humaine avec des gens qui ont fait leur preuve, qui sont très expérimenter, très connu sur les réseaux sociaux ou ailleurs, sur internet particulièrement comme Indeed pour toute sorte d'employés, AngelList (pour recruter les experts en ressource humaine), faire de la publicité sur la Recherche Google avec des mots clés pertinents ou sur Facebook. Les experts en RH savent cela. Engager un « growth hacker » aiderait aussi pour aider la croissance de Armoires Cuisines Action croissance et avoir un bon site web de présentation de produit avec une section carrière et ainsi décrire tout ce que l'entreprise a besoin comme employé. Aussi produire tous les jours car si il manque des employés un moment donner l'entreprise aura leur produit toujours disponible pour ses clients, ne pas faire des compression de main-d'oeuvres lors de la saison morte, réduire ses prix si la quantité est trop grande dans les stocks. Faire 2 ou même 3 chiffres, jour, soir, nuit si c'est possible, si certain employés veulent travailler sur d'autre chiffres. Ils peuvent aussi donner des actions de la compagnie pour encourager le sentiment d'appartenance et les garder plus longtemps, cela améliore les conditions de travail, c'est beaucoup plus que seulement respecter les normes du travail, qui eux sont minimal. Il faudra que la PME obtienne des employés que la multinationale obtient plus facilement.
Décerné à:
Hello, I am perfectly fluent in French and I can easily correct this text very quicklyand efficiently. Please feel free to message me at any time and I can get started as soon as possible. King regards, Jennifer
61 freelances font une offre moyenne de 22 $ pour ce travail
Greetings! Experienced and native FRENCH Proofreaders are ready to work with you. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% high quality work guaranteed and ready to start immediately. PROJ Plus
Bonsoir Meilleur francophone sur le site avec 6 ans d'expérience. Je peux corriger votre texte et vous le rendre en quelques heures. Si vous avez des questions, n'hésitez pas. Moad
Hello There, I am a native French speaker and currently living in America. I offer a comprehensive range of services language translation. I'll provide quality translation with a substantial amount of experience worki Plus
Trusted by the world’s leading companies, ExpertTranslators is the best service provider. We work 24/7 to deliver the best customer experience. We can work with any kind of documents. ExpertTranslators provided : ** Plus
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for a proof-reader, I would be glad to help you with this project. I am a native English speaker with Plus
Dear Client, Do you want 100% manual Proofreading Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We offer fast, accurate and confidential every project. We provide Plus
Greetings, dear client. How are you? Cost-Efficient Proofreading Services We'll always aim to deliver the best services at a price you can afford. We quote for each project based on the accuracy of the Proofreading/E Plus
Hello,Sir/Madam Welcome to LanguageSolution Providing Professional Translation Services to Enable Communication and Empower Relationships. Translation, Writing, Proofreading, Editing, Audio/Video transcription, and Plus
Bonjour, je vois plein de fautes dans ce texte, veuillez m'envoyer un message pour qu'on puisse le discuter, merci.
Je suis très intéressé par votre offre. En effet je suis un rédacteur expérimenté avec à mon actif plusieurs projets réussis comme vous pouvez voir sur mon [login to view URL] plus, j’ai été l'un des rédacteurs d'articles de blo Plus
Bonjour à vous, Très intéressée par votre projet. Je suis une française ayant voyagé et été dans plusieurs pays. Je maitrise la rédaction, l'orthographe et la grammaire française. Je peux vous fournir une correction re Plus
Dear Employer I'm Dena Smith and I'm a project manager working in the Translation company with native [login to view URL] members are professionals and high skilled qualified. Our translation company believes that the quality Plus
Bonsoir, Je m'appelle Anne, je suis Française, diplômée en Langues, Littérature et Linguistiques. Je suis traductrice et correctrice professionnelle depuis plus de 6 ans. J'ai collaboré avec des agences de traduction, Plus
Bonjour, je suis un locuteur natif de français (de France) et je voudrais vous proposer mes services pour corriger votre texte. En plus de mon expérience en tant que correcteur, j'ai également été professeur de françai Plus
Bonjour, Je me nomme Aristide et je suis traducteur et assistant éditorial professionnel avec plus de trois ans d'expérience. J'ai lu attentivement votre offre et je pense être le candidat idéal pour la réalisation de Plus
Je suis m'appelle Elvis. Je très intéressé par votre offre et je souhaite être votre assistant virtuel. En effet, j'ai un niveau très élevé en français (10/10). Je parle couramment le français depuis mon enfance et j Plus
Je ne parlerai pas trop, vous verrez de vos propres yeux comment je suis un professionnel. J'écrivais depuis que j'avais 11 ans, donc je suis très professionnel avec ça. J'ai une certification sur Wikipedia d'Algérie Plus
I am very familiar with the work and have done many similar projects I guarantee excellent accurate results and you will be satisfied with the work
Hello, Je suis francophone, médecin de profession. Je suis intéressé par votre projet. Et je compte bien aider.
Bonjour, Ravie de participer a votre projet, d’après une lecture rapide de votre texte je trouve quelques fautes surtout d'orthographe, quelques unes de grammaire, je suis prête à vous aider a tous régler!