Fermé

English to French Translate

<item name = "[login to view URL]

.conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item>

<item name = "[login to view URL]

.[login to view URL] "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item>

Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]>

Vous traduisez donc ici le mot "Conditions".

Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur."

Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++

Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier.

Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit.

Voir le fichier joint pour toute la portée du projet.

Compétences : Excel, Saisie de Données, Recherche sur Internet, Traitement de Données, PHP

en voir plus : sql translate english french, translate dont english french, translate bring english french, want translate letter english french, jattendrai english french translate, translate english french writing, live translate english french, translate english french fourteen, translate english french sound, management translate english french, search english french translate, spam english french translate, english french translate qudio, english french translate pursued, html code english french translate, english french translate recipe, english french translate wordpress plugin, english french translate software

Concernant l'employeur :
( 0 commentaires ) Mysore, India

Nº du projet : #24053650

17 freelances font une offre moyenne de 20523 ₹ pour ce travail

faiiz

Bonjour Monsieur Je suis intéressé par ce projet. Je m'appelle Faiz et je suis un statisticien et un spécialiste des données, une combinaison qui me fournit la suite complète d'outils pour faire l'analyse, la modélisat Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(6 Commentaires)
3.0
azizov9

Bonjour, Je parle couramment le français et au cours de mes études j'ai bien maîtrisé l'anglais. Mes qualités en tant que personne sérieux, mes compétences rédactionnelles et mon expérience professionnelle me permettr Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(2 Commentaires)
2.1
hadjidiancoumba

Bonjour, j'ai lu vos exigences et je suis intéressé par votre projet, contactez moi pour me donner plus de details sur les travaux à effectuer et fixer les termes du contrat. je serai ravi de vous offrir mes services.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 7 jours
(1 Évaluation)
1.5
exelentum

Dear sir, i guess you need translation from french to english. not from english to french as stated in project title If you need is from french to english i can do it as French is my second speaked langage. Thanks

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(1 Évaluation)
0.4
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0
PaulXChristophe

Bonjour, Il va de soi que je peux effectuer ce travail aisément : j'ai une excellente maîtrise de l'anglais pour l'avoir pratiqué dans toutes sortes de situations, et le français est ma langue natale. J'ai l'habitude Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0
Acariel

être précis et ponctuel est ma devise et je pense être la meilleure proposition parce je suis consciencieux et travailleur

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0
Shafkatt17

I can do it

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 15 jours
(0 Commentaires)
0.0
Mzimkhulu

Excited about this project. Please Message me the details and let's start working ASAP. Thank you and enjoy your day! Cheers!

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0
Ahmadbilalfarooq

Hi sir Asalamo Alikum i Can do best for you project please give me this jothis is so esassy for me

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0
ms192877

I am interested in doing your work..I will give you in 24 hour with best quality as you expect. If you like my work, then you will pay and if you don't like it, do not pay

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 5 jours
(0 Commentaires)
0.0
Thapaboy02

Hi Sir Myself Rajesh Thapa from Assam (India), with good typing speed and accuracy. I was looking for a data entry works (home based), I found this site on YouTube and I think this will help me a lot.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0
Parulgupta1990

i want to do this project. i will do it in 1 hour. i am a starter i want to start my work with u. please give it to me.

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% INR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
kuku1212

I love doing your job and if you find me capable of working, you are asking me to give you some work.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 12 jours
(0 Commentaires)
0.0
arsalan132

Hi, I have read the Description of the job, and i think i have the skills required for this job. I have learned French for 2 years. Aimerais avoir de vos nouvelles! (Would love to hear from you!)

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 2 jours
(0 Commentaires)
0.0
Prischinasamy

J’ai acquis une expérience professionnelle très formatrice, en travaillant pour des sociétés francaise. C’est avec sérieux et autonomie que j’ai mené à bien les missions qui m’étaient alors confiées. Ma formation et me Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% INR en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0