Terminé

Traduction de sous-titres EN-FR* -- 2

***Merci de faire une proposition EN FRANÇAIS***

Je recherche une personne ayant une bonne compréhension de l'anglais écrit et oral,

une bonne maîtrise de l'orthographe et des règles de ponctuation française, pour la traduction de sous-titres. Ni de découpage, ni de prise en compte de la vitesse de lecture, ni de création de glossaire sont requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français, selon certaines règles basiques de sous-titrage que je vous communiquerai. De préférence, une personne qui aime les documentaires et les séries.

Avant de faire un test plus pointu avec une vidéo, merci de faire la traduction des sous-titres suivants :

00:00:17,751 --> 00:00:21,889

WORLD FAMOUS WRITERS

2

00:00:24,825 --> 00:00:30,531

"A book must be the axe

for the frozen sea within us."

3

00:00:34,401 --> 00:00:38,939

Franz Kafka

1883-1924

4

00:00:41,808 --> 00:00:47,147

Franz Kafka was a German-speaking

Bohemian novelist

5

00:00:47,614 --> 00:00:51,318

and short-story writer,

6

00:00:51,818 --> 00:00:58,025

widely regarded as one of the major

figures of 20th-century literature.

7

00:00:59,960 --> 00:01:02,462

His work typically features

8

00:01:02,629 --> 00:01:06,166

isolated protagonists facing

bizarre or surrealistic predicaments

9

00:01:06,366 --> 00:01:09,436

and incomprehensible

socio-bureaucratic powers,

10

00:01:09,636 --> 00:01:12,840

and has been interpreted

as exploring themes of alienation,

11

00:01:13,040 --> 00:01:15,809

existential anxiety, guilt,

and absurdity.

Merci de faire une offre pour 20 minutes de traduction.

Budget : 1 EUR/ par minute de vidéo.

Pas de Google Translate ni de traduction littérale

Compétences : Anglais (É.-U.), Français, Traduction

en voir plus : logo and1 en fr, traduction action sociale en anglais, translation en fr, travaille pour la traduction anglais francais en inde, cherche traducteur sous titres, freelancer curso virtual en moodle 2, traduction free lance en arabe, webs creadas en magento 2, sous-titres, sous titres, translator EN-FR, EN/FR FR/EN, google traduction pdf anglais en français, traduction video youtube en arabe, 1,8,2=4 3,8,4=6 2,9,3=6 4,9,3=12 6,7,3=?, 2+3=5 3+7=17 4+5=19 5+8=37 6+7=?, impact of world war 2 on american literature, en 60598-2 pdf, en 60598-2, en 61558-2

Concernant l'employeur :
( 16 commentaires ) bordeaux, France

Nº du projet : #29472449

Décerné à:

Chloe20clr

Bonjour, Je suis une étudiante française, je pense que je pourrais vous convenir pour ce travail. Je parle couramment l'anglais. Je suis motivée et très impliquée dans mon travail. J'espère que l'on pourra travailler Plus

%selectedBids___i_sum_sub_4% %project_currencyDetails_sign_sub_5% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0

22 freelances font une offre moyenne de 21 € pour ce travail

(966 Commentaires)
8.8
worldtranslator2

Hi, We can translate your subtite from French to the English language by a native translator. We agree on your price. Our team members are highly skilled translators who are qualified in their respective fields. We wi Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(1745 Commentaires)
8.9
BTranslated

Hi there, My name is Arif.A Professiaonal English to French translator with a perfect command of around 50+ languages. For the past 7 years, we have been building a team of professional and certified translators workin Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(486 Commentaires)
8.0
translatorsCafe7

Hello there, Hope you are doing well! Thanks for sharing your project requirement with [login to view URL] will be our great pleasure to work on your 20 minutes translation project from English to French .I have checked your require Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(301 Commentaires)
7.2
elanguageworld2

Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for be Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(118 Commentaires)
6.6
expertlinguist24

"Hello there! This is Purnima. I have read your project description and i am able to translate your subtitles English to French and Voice versa. I can translate your document in a Professional and Manual translate. I Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(31 Commentaires)
5.6
Imanefaith

00:00:17,751 --> 00:00:21,889 DES ÉCRIVAINS DE RENOMMÉE MONDIALE 2 00:00:24,825 --> 00:00:30,531 "Un livre doit être la hache qui brise la mer gelée en nous". 3 00:00:34,401 --> 00:00:38,939 Franz Kafka 1883-1924 4 Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 2 jours
(23 Commentaires)
5.4
Youssey

Bonjour. j'espère que vous allez bien. je suis un traducteur expérimenté mais aussi un enseignant à temps partiel. je vous fournirai une excellente traduction pour vos sous-titres. contactez-moi s'il vous plaît pour q Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(10 Commentaires)
4.1
madison003

Hello, As your post related, I have seen your project description and I can understand you need to translate English to French language by a native expert. After passing more than 10+ years in various local Translation Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(5 Commentaires)
3.0
Estellekamwa

Hello, I'm Estelle Kamwa. I'm a mechanical engineer in Germany. My mother tongues are French, German and English. I would like to take over the project of writing and translation in French, English and German. I have b Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 7 jours
(1 Évaluation)
2.5
FrlGuru

Bonjour Monsieur / Madame Je suis traducteur professionnel. J'aimerais bien collaborer avec vous sur ce projet. Je maîtrise bien le Français et l'Anglais et j'ai hâte de travailler avec vous sur ce projet si intéressa Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(1 Évaluation)
1.7
houbebbelhadj

Bonjour, J'espère que vous allez bien. J'ai lu la drescription de votre projet et je suis vivement intéressée pour travailler avec vous. Je suis Tunisienne dont le français est ma langue maternelle. J'écris et je parle Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(5 Commentaires)
1.8
teva7

German and French are my native languages. I am fluent in English too. I am a beginner in Spanish. I used to work in an international law firm and notaries as a legal assistant, so I have experience with administrative Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 7 jours
(1 Évaluation)
1.2
arturocornil

Bonjour, je suis né d'un père franco-belge et d'une mère franco-anglaise. J'ai donc passé toute mon enfance immergé dans les deux langues. Ce serait un plaisir de vous aider à traduire des sous-titres. Voici la traduct Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
konanbertrandy

Bonjour, Ayant pris connaissance de votre actuelle recherche pour la traduction de sous titres en français, j'ai l'honneur de vous soumettre ma candidature pour ce poste. J’ai découvert l’univers de la traducti Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
mylfrancois

Bonjour, Titulaire d'un master en traduction littéraire anglais-français, je suis la candidate idéale pour la traduction de vos sous-titres. Le sujet m'intéresse énormément, je regarde beaucoup de séries et documentair Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
thomasgrenier201

Bonjour, Je possède un bac littéraire Français ainsi qu'un certificat de maîtrise en anglais. "world famous writers" = "écrivains de renommé mondiale" "A book must be the axe for the frozen sea within us" = "Un livre Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0
aronibrian317

à la recherche d'un traducteur français-anglais? ne cherchez [login to view URL] suis un traducteur français-anglais expérimenté et vice versa prêt à travailler à tout moment donné pour fournir le meilleur des meilleurs résultats. Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% EUR en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
eugeniepl

Bonjour, De langue maternelle française (orthographe et ponctuation maîtrisés), je parle, comprends et écris aussi en anglais et en allemand. Attachée à la langue anglaise dans laquelle j’ai souvent travaillé, j'ai pu Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
AdelineCam

Bonjour, Je suis une traductrice française native. Votre projet correspond à mes compétences. En effet, j’ai l’habitude de rédiger des textes destinés au grand public. Si vous m'accordez votre confiance, je peux vous Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% EUR en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0