
Fermé
Publié
Payé lors de la livraison
Hello, I need a translator from French to English for the longterm cooperation for the company. I have huge task coming. Paying 0,07 USD per word. If interested please do this test and translate it to English and send it back to me : ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, MÉTHODE DE TRAVAIL Etape 1 Réception du document à traduire Vous nous envoyez votre Project par fax ou courrier électronique, vous pouvez également venir nous rendre visite à notre siège Etape 2 Etablissement d\'un devis Nous vous fournissons dans les 24 heures, un devis pour les services linguistiques sollicités et une estimation de la date de dé livraison Etape 3 Affectation du projet Une fois le projet approuvé, nous le confions au personnel approprié au sein de notre agence , nous soumettrons par la suite le travail réalisé à un processus draconien d\'assurance de qualité Etape 4 Etablissement d\'une facture Nous livrons le projet finalisé par courrier électronique ou directement, par la suite, le service financier prépare une facture pour les prestations fournies \'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'\'
N° de projet : 9307541
32 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 10 ans
Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
32 freelances proposent en moyenne €1 023 EUR pour ce travail

Hi, We are a team of native linguists and professionals. We can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€750 EUR en 2 jours
9,5
9,5

Hello. We provide Translation and Transcription Services. Our Native Translators assure an output with 100 % accuracy, here on Freelancer we are highly recommended for Translation, Transcription, Voice over, Academic Writing and Proofreading works Let's have a chat and discuss the work. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Thank you
€750 EUR en 0 jour
7,4
7,4

A proposal has not yet been provided
€750 EUR en 20 jours
6,4
6,4

bonjour, j'ai lu votre proposition et en tant que connaisseur en la matière, j'ai le plaisir de vous informer que j'accepte votre offre et je m’engage à travailler avec vous a plein temps et à vous soumettre une traduction de qualité répondant à vos attentes, et ce dans des délais très réduits. je suis titulaire d'une licence en langue et littérature anglaise, et diplôme de traducteur de l'université Abdelmalek Saadi de Tanger, Maroc, l’honnêteté intellectuelle des textes origines vous est garantie. je suis à votre disposition pour d’éventuels éclaircissements.
€1 250 EUR en 3 jours
3,5
3,5

Hello there, I am a professional French to English translator and native English language speaker. I have a Masters in Business (dual, bilingual award from France and UK), a Bachelors in French Studies and I am a qualified English language teacher. My quote is a rough estimate to reflect a rate of 0.07 USD per source word. Please do take a look at my profile page to view my CV and to see samples of my work and employer feedback. Please can you send me a message via the Freelancer site so that I can reply with my translation of your sample. I have already translated this short text, but there is not enough word allocation on this messaging system to include it here. Many thanks, Annabelle Skerritt, Oxford, UK.
€750 EUR en 6 jours
3,5
3,5

hello dear Client) I will be very glad to cooperate with you and propose you my services. Can translate any text for you from French into English. I never use Google for the work. I don't trust it. I use my knowledge only and guarantee the quality of translation. Know also Polish, Vietnamese, Spanish, Russian and Ukrainian, and hope for the further collaboration. Responsibility and availability guarantee
€888 EUR en 2 jours
3,5
3,5

Good morning, I am interested in your project. A trained translator, I am perfectly bilingual French-English, and a stickler for grammar and spelling. Please also see my freelancer.com exam scores. I am currently available to take on a large volume of work, and would be happy to discuss turnaround times with you. Please find my sample translation below. I hope to hear from you soon! Bonne journée, Lindsay WORK METHOD 1. Receive document to be translated Fax or email us your project, or stop by our office. 2. Cost estimate This is drawn up within 24 hours, based on the required language services, and includes an estimated delivery date. 3. Project assignment Once approved, the project is passed on to the appropriate staff member within our company. It subsequently undergoes a robust quality assurance audit. 4. Invoicing The finalised project is delivered by email or directly, after which our finance department draws up an invoice for the services.
€1 500 EUR en 5 jours
1,5
1,5

Bonjour, je pense être capable de faire votre projet dans les deux jours dans la mesure ou je travaille dans un bureau de traduction, actuellement en vacance pour 2 semaines, je me porter a 100% sur votre projet si vous voulais vous pouvez me donner un texte que je peux vous traduire au temps que vous voulez pour faire un essai sans facturation a vous de voir je suis a entière disposition. Cordialement
€755 EUR en 2 jours
1,4
1,4

I also teach Business English in Belgium and France and have a good level of French and Dutch. I haven't got many hours of teaching or translating at the moment, so I will be able to do the work quickly. Below you can see your text translated into English. I hope we will be able to work together. Kind regards, Richard. WORKING METHOD Step 1 Reception of document to be translated / Send us your project by fax or by e-mail, you can also come and visit us at our head-office. Step 2 Fixing a quote. We provide you in less than 24 hours with an estimate for the linguistic services requested and for the date of delivery. Step 3: Assigning the project. Once the project has been approved we put it in the hands of the approprate people within our agency. We will then submit the completed work to a strict process of quality assurance. Step 4: Working out the invoice. We deliver the finalised project by e-mail or directly to you.. Then the financial department prepares an invoice for the services carried out.
€1 250 EUR en 3 jours
0,7
0,7

hello, I am Kenneth, a native Dutch speaker, living in Belgium and fluent in both English and French. work method step 1 receipt of the document to be translated You send us your project via fax or e-mail, you are also welcome to visit us at our headquarters. step 2 the realisation of an offer We deliver you an offer for the requested translations, within 24 hours, and a estimated delivery date. step 3 Execution of a project Once the project is approved, we trust it to appropriate personnel within our agency, therafter, we submit the delivered work to a draconian quality assurer. step 4 the realisation of an invoice we deliver the finalised project by e-mail or direct, next, the financial service makes up an invoice for the provided services.
€750 EUR en 7 jours
0,0
0,0

Je suis bilingue anglais-français et j'ai de l'expérience dans la traduction entre les deux langues. Je connais bien les structures linguistiques et grammatiques des deux langues. Je suis disponible pour un projet à long terme. Voici le texte qui a été fourni par vous, traduit en anglais: WORK METHOD: Step 1: Receipt of the document to be translated: you will send us your project by fax or email, you can also come visit us at our headquarters; Step 2: Establishment of price quote: we will provide to you within 24 hours an estimate for the linguistic services requested and an estimate for the date of delivery; Step 3: Allocation of the project: once the project has been approved, we will entrust it to the appropriate people in our agency, we will later submit the completed work to a rigorous process of quality assurance Step 4: Establishment of a bill: We will deliver the completed project either by email or directly, following this the financial service will prepare a bill for the services rendered.
€1 111 EUR en 15 jours
0,0
0,0

I have a Bachelor degree in French and Arabic. Has been working as a freelance translator with Arabic, French, English,Ukrainian and Russian for more than 5 years. Official Member of European Youth Parliament Ukraine. My prices are the lowest ones, because the lowest price for Europeans is quite a big salary for Ukraine. If you want to start our cooperation in this field you can contact me and discuss the details:
€750 EUR en 2 jours
0,0
0,0

A proposal has not yet been provided
€1 250 EUR en 20 jours
0,0
0,0

Hello, you require a long-term translator for your company. I am ready to fill that role and begin immediately. To this end, I enclose the test translation that you had requested. I am a bilingual British national residing in Brittany, France. I hold qualifications from both London and Paris University, have excellent mastery of both languages, and more than 20 years experience in the field of translation. I am perfectionist, punctual and polite. I will deliver impeccable and faultless translations. It is not possible to establish a quote, given that there is no indication of the workload, 0.07$ is fine. You are most welcome to get in touch, by email, Skype, Wechat, Viber, or any other application of your choice. I look forward to hearing from you. YOUR TEST TRANSLATION. OUR APPROACH Step 1: Reception of the document to be translated. You can send us your project by fax or email, or, alternatively, come directly to our head office. Step 2: Drawing up a quote. Within 24 hours we will provide you with a quote for the language services you require, and an estimated delivery deadline. Step 3: Assignment of the project. Once the project has been approved, we will assign it to the appropriate member of our staff. Subsequently, the work will undergo the most rigorous quality control. Step 4: Issuing the invoice. We will deliver the finished project either by email or directly, after which our financial services will prepare an invoice for the services provided
€1 250 EUR en 20 jours
0,0
0,0

je peux traduire le français a l'anglais et l'inverse. je serai ravie de vous aider. j'attends une réponse positif.
€1 250 EUR en 20 jours
0,0
0,0

Aucune proposition n'a encore été fournie.
€1 000 EUR en 3 jours
0,0
0,0

Aucune proposition n'a encore été fournie.
€833 EUR en 3 jours
0,0
0,0

Aucune proposition n'a encore été fournie.
€750 EUR en 30 jours
0,0
0,0

Aucune proposition n'a encore été fournie.
€1 250 EUR en 3 jours
0,0
0,0

Langue, culture sont mes passions. je suis très motivée et je ne vous décevrai pas.J'aime beaucoup la langue anglaise et j'ai été souvent choisie pour traduire durant notre formation en leadership (français- anglais et anglais-français)
€1 250 EUR en 3 jours
0,0
0,0

Paris, France
Méthode de paiement vérifiée
Membre depuis janv. 4, 2016
$30-250 USD
$30-250 USD
€8-30 EUR
$10-30 USD
€30-250 EUR
$2-8 USD / heure
$15-25 AUD / heure
$30-250 USD
$2-8 USD / heure
$5-10 USD / heure
$8-15 USD / heure
$2-8 USD / heure
$10-30 USD
$30-250 USD
₹1500-12500 INR
$30-250 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
₹750-1250 INR / heure
₹1500-12500 INR
₹750-1250 INR / heure
$25-50 USD / heure
$5-10 USD / heure